The Forgiver, The Forgiving One 40:31

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مِثْلَ mith'la
Like Noun
(the) plight Noun
قَوْمِ qawmi
(of the) people Noun
نُوحٍ nūḥin
(of) Nuh Noun
وَعَادٍ waʿādin
and Aad Noun
وَثَمُودَ wathamūda
and Thamud Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
and those Noun
مِنۢ min
after them Prep
after them Noun
وَمَا wamā
And Allah (does) not Prep
And Allah (does) not Noun
يُرِيدُ yurīdu
want V
ظُلْمًا ẓul'man
injustice Noun
for (His) slaves Noun

the fate of the people of Noah, Ad, Thamud, and those who came after them- God never wills injustice on His creatures

— Abdel Haleem

Arabic Text

مِثۡلَ دَأۡبِ قَوۡمِ نُوحࣲ وَعَادࣲ وَثَمُودَ وَٱلَّذِینَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ وَمَا ٱللَّهُ یُرِیدُ ظُلۡمࣰا لِّلۡعِبَادِ ۝٣١

mith'la dabi qawmi nūḥin waʿādin wathamūda wa-alladhīna min baʿdihim wamā l-lahu yurīdu ẓul'man lil'ʿibād