Explained in Detail, Revelations Well Expounded — Verse 47
41:47 · Fussilat
Explained in Detail, Revelations Well Expounded 41:47
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
To Him | Prep |
|
يُرَدُّ
yuraddu
|
is referred | V |
|
عِلْمُ
ʿil'mu
|
(the) knowledge | Noun |
|
ٱلسَّاعَةِ
l-sāʿati
|
(of) the Hour | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
تَخْرُجُ
takhruju
|
comes out | V |
|
مِن
min
|
any | Prep |
|
ثَمَرَٰتٍ
thamarātin
|
fruits | Noun |
|
مِّنْ
min
|
from | Prep |
|
أَكْمَامِهَا
akmāmihā
|
their coverings | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and not | Prep |
|
تَحْمِلُ
taḥmilu
|
bears | V |
|
مِنْ
min
|
any | Prep |
|
أُنثَىٰ
unthā
|
female | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
تَضَعُ
taḍaʿu
|
gives birth | V |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
بِعِلْمِهِۦ
biʿil'mihi
|
with His knowledge | Noun |
|
وَيَوْمَ
wayawma
|
And (the) Day | Noun |
|
يُنَادِيهِمْ
yunādīhim
|
He will call them | V |
|
أَيْنَ
ayna
|
Where (are) | Noun |
|
شُرَكَآءِى
shurakāī
|
My partners | Noun |
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
They will say | V |
|
ءَاذَنَّٰكَ
ādhannāka
|
We announce (to) You | V |
|
مَا
mā
|
not | Prep |
|
مِنَّا
minnā
|
among us | Prep |
|
مِن
min
|
any | Prep |
|
شَهِيدٍ
shahīdin
|
witness | Noun |
Knowledge of the Hour belongs solely to Him and no crop comes out of its sheath, nor does any female conceive or give birth, without His knowledge. On the Day He asks them, ‘Where are My partners?’ they will answer, ‘We admit to You that none of us can see [them]’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ إِلَیۡهِ یُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَ ٰتࣲ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَیَوۡمَ یُنَادِیهِمۡ أَیۡنَ شُرَكَاۤءِی قَالُوۤا۟ ءَاذَنَّـٰكَ مَامِنَّا مِن شَهِیدࣲ ٤٧
ilayhi yuraddu ʿil'mu l-sāʿati wamā takhruju min thamarātin min akmāmihā wamā taḥmilu min unthā walā taḍaʿu illā biʿil'mihi wayawma yunādīhim ayna shurakāī qālū ādhannāka mā minnā min shahīdi