Council, Consultation, The Counsel 42:27

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَوْ walaw
And if Prep
بَسَطَ basaṭa
Allah extends V
Allah extends Noun
the provision Noun
for His slaves Noun
surely they would rebel V
فِى
in Prep
the earth Noun
وَلَٰكِن walākin
but Prep
يُنَزِّلُ yunazzilu
He sends down V
بِقَدَرٍ biqadarin
in (due) measure Noun
مَّا
what Noun
He wills V
Indeed, He Prep
of His slaves Noun
خَبِيرٌۢ khabīrun
(is) All-Aware Noun
بَصِيرٌ baṣīrun
All-Seer Noun

If God were to grant His plentiful provision to [all] His creatures, they would act insolently on earth, but He sends down in due measure whatever He will, for He is well aware of His servants and watchful over them

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَـٰكِن یُنَزِّلُ بِقَدَرࣲ مَّا یَشَاۤءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِیرُۢ بَصِیرࣱ ۝٢٧

walaw basaṭa l-lahu l-riz'qa liʿibādihi labaghaw fī l-arḍi walākin yunazzilu biqadarin mā yashāu innahu biʿibādihi khabīrun baṣīru