Council, Consultation, The Counsel 42:29

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمِنْ wamin
And among Prep
His Signs Noun
خَلْقُ khalqu
(is the) creation Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
وَمَا wamā
and whatever Noun
بَثَّ batha
He has dispersed V
فِيهِمَا fīhimā
in both of them Prep
مِن min
of Prep
دَآبَّةٍ dābbatin
(the) creatures Noun
وَهُوَ wahuwa
And He Noun
عَلَىٰ ʿalā
(is) over Prep
their gathering Noun
إِذَا idhā
when Noun
He wills V
قَدِيرٌ qadīrun
All-Powerful Noun

Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has scattered throughout them: He has the power to gather them all together whenever He will

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمِنۡ ءَایَـٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِیهِمَا مِن دَاۤبَّةࣲۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا یَشَاۤءُ قَدِیرࣱ ۝٢٩

wamin āyātihi khalqu l-samāwāti wal-arḍi wamā batha fīhimā min dābbatin wahuwa ʿalā jamʿihim idhā yashāu qadīru