The Table, The Table Spread — Verse 15
5:15 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:15
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰٓأَهْلَ
yāahla
|
O People | Noun |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
(of) the Book | Noun |
|
قَدْ
qad
|
Surely | Prep |
|
جَآءَكُمْ
jāakum
|
has come to you | V |
|
رَسُولُنَا
rasūlunā
|
Our Messenger | Noun |
|
يُبَيِّنُ
yubayyinu
|
making clear | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
كَثِيرًا
kathīran
|
much | Noun |
|
مِّمَّا
mimmā
|
of what | Prep |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used to | V |
|
تُخْفُونَ
tukh'fūna
|
conceal | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْكِتَٰبِ
l-kitābi
|
the Scripture | Noun |
|
وَيَعْفُوا۟
wayaʿfū
|
and overlooking | V |
|
عَن
ʿan
|
of | Prep |
|
كَثِيرٍ
kathīrin
|
much | Noun |
|
قَدْ
qad
|
Surely | Prep |
|
جَآءَكُم
jāakum
|
has come to you | V |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
نُورٌ
nūrun
|
a light | Noun |
|
وَكِتَٰبٌ
wakitābun
|
and a Book | Noun |
|
مُّبِينٌ
mubīnun
|
clear | Noun |
People of the Book, Our Messenger has come to make clear to you much of what you have kept hidden of the Scripture, and to overlook much [you have done]. A light has now come to you from God, and a Scripture making things clear
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَـٰۤأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ قَدۡ جَاۤءَكُمۡ رَسُولُنَا یُبَیِّنُ لَكُمۡ كَثِیرࣰا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَـٰبِ وَیَعۡفُوا۟ عَن كَثِیرࣲۚ قَدۡ جَاۤءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورࣱ وَكِتَـٰبࣱ مُّبِینࣱ ١٥
yāahla l-kitābi qad jāakum rasūlunā yubayyinu lakum kathīran mimmā kuntum tukh'fūna mina l-kitābi wayaʿfū ʿan kathīrin qad jāakum mina l-lahi nūrun wakitābun mubīnu