The Table, The Table Spread 5:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَئِنۢ la-in
If Prep
بَسَطتَ basaṭta
you stretch V
towards me Prep
يَدَكَ yadaka
your hand Noun
to kill me V
مَآ
not Prep
will I Noun
بِبَاسِطٍ bibāsiṭin
stretch Noun
يَدِىَ yadiya
my hand Noun
towards you Prep
to kill you V
indeed I Prep
أَخَافُ akhāfu
fear V
Allah Noun
رَبَّ rabba
(the) Lord Noun
(of) the worlds Noun

If you raise your hand to kill me, I will not raise mine to kill you. I fear God, the Lord of all worlds

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَىِٕنۢ بَسَطتَ إِلَیَّ یَدَكَ لِتَقۡتُلَنِی مَاۤ أَنَا۠ بِبَاسِطࣲ یَدِیَ إِلَیۡكَ لِأَقۡتُلَكَۖ إِنِّیۤ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٢٨

la-in basaṭta ilayya yadaka litaqtulanī mā anā bibāsiṭin yadiya ilayka li-aqtulaka innī akhāfu l-laha rabba l-ʿālamīn