The Table, The Table Spread — Verse 27
5:27 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:27
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱتْلُ
wa-ut'lu
|
And recite | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
to them | Prep |
|
نَبَأَ
naba-a
|
the story | Noun |
|
ٱبْنَىْ
ib'nay
|
(of) two sons | Noun |
|
ءَادَمَ
ādama
|
(of) Adam | Noun |
|
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
|
in truth | Noun |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
قَرَّبَا
qarrabā
|
both offered | V |
|
قُرْبَانًا
qur'bānan
|
a sacrifice | Noun |
|
فَتُقُبِّلَ
fatuqubbila
|
and it was accepted | V |
|
مِنْ
min
|
from | Prep |
|
أَحَدِهِمَا
aḥadihimā
|
one of them | Noun |
|
وَلَمْ
walam
|
and not | Prep |
|
يُتَقَبَّلْ
yutaqabbal
|
was accepted | V |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلْءَاخَرِ
l-ākhari
|
the other | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
Said (the latter) | V |
|
لَأَقْتُلَنَّكَ
la-aqtulannaka
|
Surely I will kill you | V |
|
قَالَ
qāla
|
Said (the former) | V |
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
يَتَقَبَّلُ
yataqabbalu
|
accepts | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(does) Allah | Noun |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلْمُتَّقِينَ
l-mutaqīna
|
the God fearing | Noun |
[Prophet], tell them the truth about the story of Adam’s two sons: each of them offered a sacrifice, and it was accepted from one and not the other. One said, ‘I will kill you,’ but the other said, ‘God only accepts the sacrifice of those who are mindful of Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ وَٱتۡلُ عَلَیۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَیۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانࣰا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ یُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡءَاخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا یَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِینَ ٢٧
wa-ut'lu ʿalayhim naba-a ib'nay ādama bil-ḥaqi idh qarrabā qur'bānan fatuqubbila min aḥadihimā walam yutaqabbal mina l-ākhari qāla la-aqtulannaka qāla innamā yataqabbalu l-lahu mina l-mutaqīn