The Table, The Table Spread — Verse 29
5:29 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:29
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
أُرِيدُ
urīdu
|
wish | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَبُوٓأَ
tabūa
|
you be laden | V |
|
بِإِثْمِى
bi-ith'mī
|
with my sin | Noun |
|
وَإِثْمِكَ
wa-ith'mika
|
and your sin | Noun |
|
فَتَكُونَ
fatakūna
|
so you will be | V |
|
مِنْ
min
|
among | Prep |
|
أَصْحَٰبِ
aṣḥābi
|
(the) companions | Noun |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
(of) the Fire | Noun |
|
وَذَٰلِكَ
wadhālika
|
and that | Noun |
|
جَزَٰٓؤُا۟
jazāu
|
(is the) recompense | Noun |
|
ٱلظَّٰلِمِينَ
l-ẓālimīna
|
(of) the wrong-doers | Noun |
and I would rather you were burdened with my sins as well as yours and became an inhabitant of the Fire: such is the evildoers’ reward.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنِّیۤ أُرِیدُ أَن تَبُوۤأَ بِإِثۡمِی وَإِثۡمِكَ فَتَكُونَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلنَّارِۚ وَذَ ٰلِكَ جَزَ ٰۤؤُا۟ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٢٩
innī urīdu an tabūa bi-ith'mī wa-ith'mika fatakūna min aṣḥābi l-nāri wadhālika jazāu l-ẓālimīn