The Table, The Table Spread 5:60

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
هَلْ hal
Shall Prep
I inform you V
بِشَرٍّ bisharrin
(of) worse Noun
مِّن min
than Prep
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
مَثُوبَةً mathūbatan
(as) recompense Noun
عِندَ ʿinda
from Noun
Allah Noun
مَن man
Whom Noun
لَّعَنَهُ laʿanahu
has (been) cursed V
(by) Allah Noun
وَغَضِبَ waghaḍiba
and He became angry V
عَلَيْهِ ʿalayhi
with him Prep
وَجَعَلَ wajaʿala
and made V
مِنْهُمُ min'humu
of them Prep
[the] apes Noun
and [the] swines Noun
وَعَبَدَ waʿabada
and (who) worshipped V
ٱلطَّٰغُوتَ l-ṭāghūta
the false deities Noun
Those Noun
شَرٌّ sharrun
(are) worse Noun
(in) position Noun
وَأَضَلُّ wa-aḍallu
and farthest astray Noun
عَن ʿan
from Prep
(the) even Noun
way Noun

Say, ‘Shall I tell you who deserves a worse punishment from God than [the one you wish upon] us? Those God distanced from Himself, was angry with, and condemned as apes and pigs, and those who worship idols: they are worse in rank and have strayed further from the right path

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرࣲّ مِّن ذَ ٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَیۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِیرَ وَعَبَدَ ٱلطَّـٰغُوتَۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ شَرࣱّ مَّكَانࣰا وَأَضَلُّ عَن سَوَاۤءِ ٱلسَّبِیلِ ۝٦٠

qul hal unabbi-ukum bisharrin min dhālika mathūbatan ʿinda l-lahi man laʿanahu l-lahu waghaḍiba ʿalayhi wajaʿala min'humu l-qiradata wal-khanāzīra waʿabada l-ṭāghūta ulāika sharrun makānan wa-aḍallu ʿan sawāi l-sabīl