The Table, The Table Spread 5:71

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they thought V
أَلَّا allā
that not Prep
تَكُونَ takūna
will be (for them) V
فِتْنَةٌ fit'natun
a trial Noun
so they became blind V
and they became deaf V
ثُمَّ thumma
Then Prep
تَابَ tāba
turned V
Allah Noun
to them Prep
ثُمَّ thumma
then (again) Prep
they became blind V
and they became deaf V
كَثِيرٌ kathīrun
many Noun
of them Prep
And Allah Noun
بَصِيرٌۢ baṣīrun
(is) All-Seer Noun
بِمَا bimā
of what Noun
they do V

they thought no harm could come to them and so became blind and deaf [to God]. God turned to them in mercy but many of them again became blind and deaf: God is fully aware of their actions

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَحَسِبُوۤا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةࣱ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَیۡهِمۡ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِیرࣱ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِیرُۢ بِمَا یَعۡمَلُونَ ۝٧١

waḥasibū allā takūna fit'natun faʿamū waṣammū thumma tāba l-lahu ʿalayhim thumma ʿamū waṣammū kathīrun min'hum wal-lahu baṣīrun bimā yaʿmalūn