The Letter Qaf 50:14

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَأَصْحَٰبُ wa-aṣḥābu
And (the) companions Noun
(of) the wood Noun
and (the) people Noun
تُبَّعٍ tubbaʿin
(of) Tubba Noun
كُلٌّ kullun
All Noun
كَذَّبَ kadhaba
denied V
the Messengers Noun
فَحَقَّ faḥaqqa
so was fulfilled V
وَعِيدِ waʿīdi
My Threat Noun

the Forest-Dwellers, Tubba: all of these people disbelieved their messengers, and so My warning was realized

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡأَیۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعࣲۚ كُلࣱّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِیدِ ۝١٤

wa-aṣḥābu l-aykati waqawmu tubbaʿin kullun kadhaba l-rusula faḥaqqa waʿīd