The Iron — Verse 15
57:15 · al-Hadid
The Iron 57:15
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَٱلْيَوْمَ
fal-yawma
|
So today | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يُؤْخَذُ
yu'khadhu
|
will be accepted | V |
|
مِنكُمْ
minkum
|
from you | Prep |
|
فِدْيَةٌ
fid'yatun
|
any ransom | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieved | V |
|
مَأْوَىٰكُمُ
mawākumu
|
Your abode | Noun |
|
ٱلنَّارُ
l-nāru
|
(is) the Fire | Noun |
|
هِىَ
hiya
|
it (is) | Noun |
|
مَوْلَىٰكُمْ
mawlākum
|
your protector | Noun |
|
وَبِئْسَ
wabi'sa
|
and wretched is | V |
|
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru
|
the destination | Noun |
Today no ransom will be accepted from you or from the disbelievers: your home is the Fire- that is where you belong––a miserable destination!’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَٱلۡیَوۡمَ لَا یُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡیَةࣱ وَلَا مِنَ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِیَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِیرُ ١٥
fal-yawma lā yu'khadhu minkum fid'yatun walā mina alladhīna kafarū mawākumu l-nāru hiya mawlākum wabi'sa l-maṣīr