Cattle, Livestock 6:47

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
قُلْ ara-aytakum
Have you seen V
if V
comes to you V
إِنْ ʿadhābu
punishment Prep
إِنْ l-lahi
(of) Allah Prep
suddenly V
or V
عَذَابُ jahratan
openly Noun
will Noun
ٱللَّهِ yuh'laku
(any) be destroyed Noun
except Noun
the people Noun
بَغْتَةً l-ẓālimūna
the wrongdoers Noun
أَوْ أَو
Prep
أَوْ أَو
Prep
جَهْرَةً جَهْرَة
Noun
جَهْرَةً جَهْرَة
Noun
هَلْ هَل
Prep
هَلْ هَل
Prep
يُهْلَكُ أَهْلَكَ
V
يُهْلَكُ أَهْلَكَ
V
إِلَّا إِلّا
Prep
إِلَّا إِلّا
Prep
ٱلْقَوْمُ قَوْم
Noun
ٱلْقَوْمُ قَوْم
Noun
Noun
Noun

Say, ‘Think: if the punishment of God should come to you, by surprise or openly, would anyone but the evildoers be destroyed?’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ أَرَءَیۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ یُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۝٤٧

qul ara-aytakum in atākum ʿadhābu l-lahi baghtatan aw jahratan hal yuh'laku illā l-qawmu l-ẓālimūn