The Ranks, Battle Array — Verse 8
61:8 · as-Saff
The Ranks, Battle Array 61:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يُرِيدُونَ
yurīdūna
|
They intend | V |
|
لِيُطْفِـُٔوا۟
liyuṭ'fiū
|
to put out | V |
|
نُورَ
nūra
|
(the) light | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
بِأَفْوَٰهِهِمْ
bi-afwāhihim
|
with their mouths | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
but Allah | Noun |
|
مُتِمُّ
mutimmu
|
will perfect | Noun |
|
نُورِهِۦ
nūrihi
|
His Light | Noun |
|
وَلَوْ
walaw
|
although | Prep |
|
كَرِهَ
kariha
|
dislike | V |
|
ٱلْكَٰفِرُونَ
l-kāfirūna
|
the disbelievers | Noun |
they wish to put His light out with their mouths. But He will perfect His light, even though the disbelievers hate it
— Abdel Haleem
Arabic Text
یُرِیدُونَ لِیُطۡفِءُوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَ ٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ٨
yurīdūna liyuṭ'fiū nūra l-lahi bi-afwāhihim wal-lahu mutimmu nūrihi walaw kariha l-kāfirūn