Abdel Haleem Word Analysis

they wish to put His light out with their mouths. But He will perfect His light, even though the disbelievers hate it
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They intend
يُرِيدُونَ (yurīdūna)
ر و د
Verb
V
to put out
لِيُطْفِـُٔوا۟ (liyuṭ'fiū)
ط ف أ
Verb
V
(the) light
نُورَ (nūra)
ن و ر
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
with their mouths
بِأَفْوَٰهِهِمْ (bi-afwāhihim)
ف و ه
Noun
Noun
but Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
will perfect
مُتِمُّ (mutimmu)
ت م م
Noun
Noun
His Light
نُورِهِۦ (nūrihi)
ن و ر
Noun
Noun
although
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
dislike
كَرِهَ (kariha)
ك ر ه
Verb
V
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرُونَ (l-kāfirūna)
ك ف ر
Noun
Noun