The Heights, The Elevated Places — Verse 31
7:31 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:31
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَٰبَنِىٓ
yābanī
|
O Children | Noun |
|
ءَادَمَ
ādama
|
(of) Adam | Noun |
|
خُذُوا۟
khudhū
|
Take | V |
|
زِينَتَكُمْ
zīnatakum
|
your adornment | Noun |
|
عِندَ
ʿinda
|
at | Noun |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
مَسْجِدٍ
masjidin
|
masjid | Noun |
|
وَكُلُوا۟
wakulū
|
and eat | V |
|
وَٱشْرَبُوا۟
wa-ish'rabū
|
and drink | V |
|
وَلَا
walā
|
but (do) not | Prep |
|
تُسْرِفُوٓا۟
tus'rifū
|
be extravagant | V |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, He | Prep |
|
لَا
lā
|
(does) not | Prep |
|
يُحِبُّ
yuḥibbu
|
love | V |
|
ٱلْمُسْرِفِينَ
l-mus'rifīna
|
the extravagant ones | Noun |
Children of Adam, dress well whenever you are at worship, and eat and drink [as We have permitted] but do not be extravagant: God does not like extravagant people
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ یَـٰبَنِیۤ ءَادَمَ خُذُوا۟ زِینَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدࣲ وَكُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ وَلَا تُسۡرِفُوۤا۟ۚ إِنَّهُۥ لَا یُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِینَ ٣١
yābanī ādama khudhū zīnatakum ʿinda kulli masjidin wakulū wa-ish'rabū walā tus'rifū innahu lā yuḥibbu l-mus'rifīn