The Heights, The Elevated Places — Verse 96
7:96 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:96
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَوْ
walaw
|
And if | Prep |
|
أَنَّ
anna
|
[that] | Prep |
|
أَهْلَ
ahla
|
people | Noun |
|
ٱلْقُرَىٰٓ
l-qurā
|
(of) the cities | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
(had) believed | V |
|
وَٱتَّقَوْا۟
wa-ittaqaw
|
and feared Allah | V |
|
لَفَتَحْنَا
lafataḥnā
|
surely We (would have) opened | V |
|
عَلَيْهِم
ʿalayhim
|
upon them | Prep |
|
بَرَكَٰتٍ
barakātin
|
blessings | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the heaven | Noun |
|
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
|
and the earth | Noun |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
but | Prep |
|
كَذَّبُوا۟
kadhabū
|
they denied | V |
|
فَأَخَذْنَٰهُم
fa-akhadhnāhum
|
So We seized them | V |
|
بِمَا
bimā
|
for what | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they used to | V |
|
يَكْسِبُونَ
yaksibūna
|
earn | V |
If the people of those towns had believed and been mindful of God, We would have showered them with blessings from the heavens and earth, but they rejected the truth and so We punished them for their misdeeds
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰۤ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوۡا۟ لَفَتَحۡنَا عَلَیۡهِم بَرَكَـٰتࣲ مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذۡنَـٰهُم بِمَا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ٩٦
walaw anna ahla l-qurā āmanū wa-ittaqaw lafataḥnā ʿalayhim barakātin mina l-samāi wal-arḍi walākin kadhabū fa-akhadhnāhum bimā kānū yaksibūn