The Spoils of War — Verse 63
8:63 · al-Anfal
The Spoils of War 8:63
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَأَلَّفَ
wa-allafa
|
And He (has) put affection | V |
|
بَيْنَ
bayna
|
between | Noun |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
لَوْ
law
|
If | Prep |
|
أَنفَقْتَ
anfaqta
|
you (had) spent | V |
|
مَا
mā
|
whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
مَّآ
mā
|
not | Prep |
|
أَلَّفْتَ
allafta
|
(could) you (have) put affection | V |
|
بَيْنَ
bayna
|
between | Noun |
|
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
|
their hearts | Noun |
|
وَلَٰكِنَّ
walākinna
|
but | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
أَلَّفَ
allafa
|
(has) put affection | V |
|
بَيْنَهُمْ
baynahum
|
between them | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, He | Prep |
|
عَزِيزٌ
ʿazīzun
|
(is) All-Mighty | Noun |
|
حَكِيمٌ
ḥakīmun
|
All-Wise | Noun |
and with the believers, and brought their hearts together. Even if you had given away everything in the earth you could not have done this, but God brought them together: God is mighty and wise
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَأَلَّفَ بَیۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا مَّاۤ أَلَّفۡتَ بَیۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَیۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِیزٌ حَكِیمࣱ ٦٣
wa-allafa bayna qulūbihim law anfaqta mā fī l-arḍi jamīʿan mā allafta bayna qulūbihim walākinna l-laha allafa baynahum innahu ʿazīzun ḥakīmu