Repentance 9:73

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
O Prophet Noun
O Prophet Noun
جَٰهِدِ jāhidi
Strive (against) V
the disbelievers Noun
and the hypocrites Noun
وَٱغْلُظْ wa-ugh'luẓ
and be stern V
with them Prep
And their abode Noun
جَهَنَّمُ jahannamu
(is) Hell Noun
and wretched V
ٱلْمَصِيرُ l-maṣīru
(is) the destination Noun

Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites, and be tough with them. Hell is their final home- an evil destin-ation

— Abdel Haleem

Arabic Text

یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّبِیُّ جَـٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَـٰفِقِینَ وَٱغۡلُظۡ عَلَیۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِیرُ ۝٧٣

yāayyuhā l-nabiyu jāhidi l-kufāra wal-munāfiqīna wa-ugh'luẓ ʿalayhim wamawāhum jahannamu wabi'sa l-maṣīr