Repentance — Verse 88
9:88 · at-Taubah
Repentance 9:88
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَٰكِنِ
lākini
|
But | Prep |
|
ٱلرَّسُولُ
l-rasūlu
|
the Messenger | Noun |
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
and those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believed | V |
|
مَعَهُۥ
maʿahu
|
with him | Noun |
|
جَٰهَدُوا۟
jāhadū
|
strove | V |
|
بِأَمْوَٰلِهِمْ
bi-amwālihim
|
with their wealth | Noun |
|
وَأَنفُسِهِمْ
wa-anfusihim
|
and their lives | Noun |
|
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
wa-ulāika
|
And those | Noun |
|
لَهُمُ
lahumu
|
for them | Noun |
|
ٱلْخَيْرَٰتُ
l-khayrātu
|
(are) the good things | Noun |
|
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
wa-ulāika
|
and those | Noun |
|
هُمُ
humu
|
they | Noun |
|
ٱلْمُفْلِحُونَ
l-muf'liḥūna
|
(are) the successful ones | Noun |
But the Messenger and those who believe with him strive hard with their possessions and their persons. The best things belong to them; it is they who will prosper
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَـٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ جَـٰهَدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمُ ٱلۡخَیۡرَ ٰتُۖ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٨٨
lākini l-rasūlu wa-alladhīna āmanū maʿahu jāhadū bi-amwālihim wa-anfusihim wa-ulāika lahumu l-khayrātu wa-ulāika humu l-muf'liḥūn