Verse display
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَـٰنِ حِینࣱ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ یَكُن شَیۡءࣰا مَّذۡكُورًا ۝١
hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūra
Man / al-Insan (76:1)
Connections 4 multi-source 3 single-source 3 commentators
Single-source mentions (3) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
Was there not a period of time when man was nothing to speak of
hal atā ʿalā l-insāni ḥīnun mina l-dahri lam yakun shayan madhkūra

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Hadith References 4

Only hadith that explicitly reference Quranic verses are included, and this selection is not exhaustive. Narrations are curated to match the chosen verses from Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim, cited via Sunnah.com.
Sahih al-Bukhari #1068 Sahih
Narrated Abu Huraira

Narrated Abu Huraira: On Fridays the Prophet (ﷺ) used to recite Alif Lam Mim Tanzil-As-Sajda (in the first rak`a) and Hal ata `alal-insani i.e. Surat ad-Dahr (LXXVI) (in the second rak`a), in the Fajr prayer.

Sahih al-Bukhari #891 Sahih
Narrated Abu Huraira

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) used to recite the following in the Fajr prayer of Friday, "Alif, Lam, Mim, Tanzil" (Suratas- Sajda #32) and "Hal-ata-ala-l-Insani" (i.e. Surah-Ad-Dahr #76).

Sahih Muslim #879 a Sahih

Ibn Abbas reported: The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in the morning prayer on Friday Surah" Alif-Lam-Mim, Tanz'il ul-Sajda" (Surah xxxii.): Surely there came over the man a time" (Surah lxxvii) and he used to recite in Jumu'a prayer Surahs Jumu'a and al-Munafiqin.

Sahih Muslim #880 a Sahih

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in the dawn prayer on Friday" Alif-Lam-Mim, Tanzil" and" Surely there came."

Tafsir Commentary

Has there ever been — there has indeed been — for man Adam a period of time forty years in which he was a thing unmentioned? — he was during this period a fashioned in clay and not mentioned; alternatively what is meant by insān ‘man’ is the generic noun and by hīn ‘a period of time’ the period of gestation.
Has an era come upon man when he was not a thing remembered? The commentators say that man here means Adam and that era alludes to the days when he was thrown down for forty years as a body without spirit between Mecca and Taif. Someone may ask what wisdom there was in leaving Adam like that for forty years between Mecca and Taif and in delaying his creation. The answer is that although Adam was made outwardly from clay, with which there is no need for delay, delay is needed with the heart. I am not talking about the delay of power, but rather the delay of greatness. Adam was not like the other created things, which were created with “Be!”, so it comes to be [2:117]. In creation Adam was the root, and the other crea- tures were his followers. He created whatever He created for Adam's sake, and He created Adam for Himself: “You I created solitary for the Solitary.” “In Adam's makeup there must be a heart that recognizes Me, a tongue that praises Me, an eye that sees Me, a hand that takes the cup of union, a foot that walks in My road. If I were to bring him into existence in an instant, I would make My power apparent. By putting many years in the midst, I make apparent his greatness and magnificence. I would rather make the greatness of My friends apparent than show My own power.” What good fortune and generosity the Exalted Threshold placed before Adam! He brought him into the road with a hundred thousand endearments and exaltations, placing the embroidery of Surely God chose Adam [3:33] on the cape of his good fortune. He fixed the prosperous mole of I have blown into him of My spirit [15:29] on the beautiful cheek of his chosenness. He clothed him in the elevated robe of what I created with My two hands [38:75]. He conveyed him to a station where He gave him the wine of love in the row of chosenness on the carpet of witnessing. From the tip of the Pleiades to the end of the earth, He made him the trustee of greatness. He commanded the angels of the Dominion to prostrate themselves before him. Then, despite all this honor done toward him, his greatness, level, and rank had still not appeared.
Has an era come upon man when he was not a thing remembered? The commentators say that man here means Adam and that era alludes to the days when he was thrown down for forty years as a body without spirit between Mecca and Taif. Someone may ask what wisdom there was in leaving Adam like that for forty years between Mecca and Taif and in delaying his creation. The answer is that although Adam was made outwardly from clay, with which there is no need for delay, delay is needed with the heart. I am not talking about the delay of power, but rather the delay of greatness. Adam was not like the other created things, which were created with “Be!”, so it comes to be [2:117]. In creation Adam was the root, and the other crea- tures were his followers. He created whatever He created for Adam's sake, and He created Adam for Himself: “You I created solitary for the Solitary.” “In Adam's makeup there must be a heart that recognizes Me, a tongue that praises Me, an eye that sees Me, a hand that takes the cup of union, a foot that walks in My road. If I were to bring him into existence in an instant, I would make My power apparent. By putting many years in the midst, I make apparent his greatness and magnificence. I would rather make the greatness of My friends apparent than show My own power.” What good fortune and generosity the Exalted Threshold placed before Adam! He brought him into the road with a hundred thousand endearments and exaltations, placing the embroidery of Surely God chose Adam [3:33] on the cape of his good fortune. He fixed the prosperous mole of I have blown into him of My spirit [15:29] on the beautiful cheek of his chosenness. He clothed him in the elevated robe of what I created with My two hands [38:75]. He conveyed him to a station where He gave him the wine of love in the row of chosenness on the carpet of witnessing. From the tip of the Pleiades to the end of the earth, He made him the trustee of greatness. He commanded the angels of the Dominion to prostrate themselves before him. Then, despite all this honor done toward him, his greatness, level, and rank had still not appeared.
Has an era come upon man when he was not a thing remembered? The commentators say that man here means Adam and that era alludes to the days when he was thrown down for forty years as a body without spirit between Mecca and Taif. Someone may ask what wisdom there was in leaving Adam like that for forty years between Mecca and Taif and in delaying his creation. The answer is that although Adam was made outwardly from clay, with which there is no need for delay, delay is needed with the heart. I am not talking about the delay of power, but rather the delay of greatness. Adam was not like the other created things, which were created with “Be!”, so it comes to be [2:117]. In creation Adam was the root, and the other crea- tures were his followers. He created whatever He created for Adam's sake, and He created Adam for Himself: “You I created solitary for the Solitary.” “In Adam's makeup there must be a heart that recognizes Me, a tongue that praises Me, an eye that sees Me, a hand that takes the cup of union, a foot that walks in My road. If I were to bring him into existence in an instant, I would make My power apparent. By putting many years in the midst, I make apparent his greatness and magnificence. I would rather make the greatness of My friends apparent than show My own power.” What good fortune and generosity the Exalted Threshold placed before Adam! He brought him into the road with a hundred thousand endearments and exaltations, placing the embroidery of Surely God chose Adam [3:33] on the cape of his good fortune. He fixed the prosperous mole of I have blown into him of My spirit [15:29] on the beautiful cheek of his chosenness. He clothed him in the elevated robe of what I created with My two hands [38:75]. He conveyed him to a station where He gave him the wine of love in the row of chosenness on the carpet of witnessing. From the tip of the Pleiades to the end of the earth, He made him the trustee of greatness. He commanded the angels of the Dominion to prostrate themselves before him. Then, despite all this honor done toward him, his greatness, level, and rank had still not appeared.
Has an era come upon man when he was not a thing remembered? The commentators say that man here means Adam and that era alludes to the days when he was thrown down for forty years as a body without spirit between Mecca and Taif. Someone may ask what wisdom there was in leaving Adam like that for forty years between Mecca and Taif and in delaying his creation. The answer is that although Adam was made outwardly from clay, with which there is no need for delay, delay is needed with the heart. I am not talking about the delay of power, but rather the delay of greatness. Adam was not like the other created things, which were created with “Be!”, so it comes to be [2:117]. In creation Adam was the root, and the other crea- tures were his followers. He created whatever He created for Adam's sake, and He created Adam for Himself: “You I created solitary for the Solitary.” “In Adam's makeup there must be a heart that recognizes Me, a tongue that praises Me, an eye that sees Me, a hand that takes the cup of union, a foot that walks in My road. If I were to bring him into existence in an instant, I would make My power apparent. By putting many years in the midst, I make apparent his greatness and magnificence. I would rather make the greatness of My friends apparent than show My own power.” What good fortune and generosity the Exalted Threshold placed before Adam! He brought him into the road with a hundred thousand endearments and exaltations, placing the embroidery of Surely God chose Adam [3:33] on the cape of his good fortune. He fixed the prosperous mole of I have blown into him of My spirit [15:29] on the beautiful cheek of his chosenness. He clothed him in the elevated robe of what I created with My two hands [38:75]. He conveyed him to a station where He gave him the wine of love in the row of chosenness on the carpet of witnessing. From the tip of the Pleiades to the end of the earth, He made him the trustee of greatness. He commanded the angels of the Dominion to prostrate themselves before him. Then, despite all this honor done toward him, his greatness, level, and rank had still not appeared.
قد مضى على الإنسان وقت طويل من الزمان قبل أن تُنفَخ فيه الروح، لم يكن شيئا يُذكر، ولا يُعرف له أثر.
سورة الإنسان: قد تقدم في صحيح مسلم عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقرأ في صلاة الصبح يوم الجمعة "الم تنزيل" السجدة و"هل أتى على الإنسان" وقال عبدالله بن وهب أخبرنا ابن زيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم وسلم قرأ هذه السورة "هل أتى على الإنسان حين من الدهر" وقد أنزلت عليه وعنده رجل أسود فلما بلغ صفة الجنان زفر زفرة فخرجت نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "أخرج نفس صاحبكم - أو قال أخيكم - الشوق إلى الجنة" مرسل غريب يقول تعالى مخبرا عن الإنسان أنه أوجده بعد أن لم يكن شيئا يذكر لحقارته وضعفه فقال تعالى "هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا.
الاستفهام فى قوله - تعالى - : ( هَلْ أتى عَلَى الإنسان . . ) للتقرير . والمراد بالإِنسان : جنسه ، فيشمل جميع بنى آدم ، والحين : المقدار المجمل من الزمان ، لأحد لأكثره ولا لأقله . والدهر : الزمان الطويل غير المحد بوقت معين .والمعنى : لقد أتى على الإِنسان ( حِينٌ مِّنَ الدهر ) أى : وقت غير محدد من الزمان الطويل الممتد فى هذه الحياة الدنيا .( لَمْ يَكُن شَيْئاً مَّذْكُوراً ) أى : لم يكن هذا الإِنسان فى ذلك الحين من الدهر ، شيئا مذكورا من بين أفراد جنسه ، وإنما كان شيئا غير موجود إلا فى علم الله - تعالى - .ثم أوجده - سبحانه - بعد ذلك من نطفة فعلقة فمضغة . . ثم أنشأه - سبحانه - بعد ذلك خلقا آخر ، فتبارك الله أحسن الخالقين .فالمقصود بهذه الآية الكريمة بيان مظهر من مظاهر قدرته - عز وجل - حيث أوجد الإِنسان من العدم ، ومن كان قادرا على ذلك ، كان - من باب أول - قادرا على إعادته إلى الحياة بعد موته ، والحساب والجزاء .قال الإِمام الفخر الرازى ما ملخصه : اتفقوا على أن " هل " هاهنا ، وفى قوله - تعالى - : ( هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الغاشية ) بمعنى قد ، كما تقول : هل رأيت صنيع فلان ، وقد علمت أنه قد رآه . وتقول : هل وعظتك وهل أعطيتك ، ومقصودك أن تقرره بأنك قد أعطيته ووعظته .والدليل على أن " هل " هنا ليست للاستفهام الحقيقى . . أنه محال على الله - تعالى - فلابد من حمله على الخبر .وجاءت الآية الكريمة بأسلوب الاستفهام ، لما فيه من التشويق إلى معرفة ما سيأتى بعده من كلام .وجملة ( لَمْ يَكُن شَيْئاً مَّذْكُوراً ) فى وضع نصب على الحال من الإِنسان ، والعائد محذوف . أى : حالة كون هذا الإِنسان ، لم يكن فى ذلك الحين من الدهر ، شيئا مذكورا من بين أفراد جنسه . وإنما كان نسيا منسيا ، لا يعلم بوجوده أحد سوى خالقه - عز وجل - .
يعني جلّ ثناؤه بقوله: ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ ) قد أتى على الإنسان، وهل في هذا الموضع خبر لا جحد، وذلك كقول القائل لآخر يقرّره: هل أكرمتك؟ وقد أكرمه؛ أو هل زرتك؟ وقد زاره، وقد تكون جحدا في غير هذا الموضع، وذلك كقول القائل لآخر: هل يفعل مثل هذا أحد؟ بمعنى: أنه لا يفعل ذلك أحد. والإنسان الذي قال جل ثناؤه في هذا الموضع: ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ ): هو آدم صلى الله عليه وسلم كذلك.حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ ) آدم أتى عليه ( حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا ) إنما خلق الإنسان ها هنا حديثا، ما يعلم من خليقة الله كانت بعد الإنسان.حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، قوله: ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا ) قال: كان آدم صلى الله عليه وسلم آخر ما خلق من الخلق.حدثنا ابن حميد، قال: ثنا مهران، عن سفيان ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ ) قال: آدم.وقوله: ( حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ ) اختلف أهل التأويل في قدر هذا الحين الذي ذكره الله في هذا الموضع، فقال بعضهم: هو أربعون سنة، وقالوا: مكثت طينة آدم مصوّرة لا تنفخ &; 24-88 &; فيها الرّوح أربعين عامًا، فذلك قدر الحين الذي ذكره الله في هذا الموضع، قالوا: ولذلك قيل: ( هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا ) لأنه أتى عليه وهو جسم مصوّر لم تنفخ فيه الروح أربعون عاما، فكان شيئا، غير أنه لم يكن شيئا مذكورا، قالوا: ومعنى قوله: ( لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا ) لم يكن شيئا له نباهة ولا رفعة، ولا شرف، إنما كان طينا لازبًا وحمأ مسنونا.وقال آخرون: لا حدّ للحين في هذا الموضع؛ وقد يدخل هذا القول من أن الله أخبر أنه أتى على الإنسان حين من الدهر، وغير مفهوم في الكلام أن يقال: أتى على الإنسان حين قبل أن يوجد، وقبل أن يكون شيئا، وإذا أُريد ذلك قيل: أتى حين قبل أن يُخلق، ولم يقل أتى عليه. وأما الدهر في هذا الموضع، فلا حدّ له يوقف عليه.
قال عطاء : هي مكية وقال مجاهد وقتادة : مدنية . وقال الحسن وعكرمة : هي مدنية إلا آية وهي قوله : " فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا "بسم الله الرحمن الرحيم( هل أتى على الإنسان ) يعني آدم - عليه السلام - ( حين من الدهر ) أربعون سنة ملقى من طين بين مكة والطائف قبل أن ينفخ فيه الروح ( لم يكن شيئا مذكورا ) لا يذكر ولا يعرف ولا يدرى ما اسمه ولا ما يراد به . يريد : كان شيئا ولم يكن مذكورا ، وذلك من حين خلقه من طين إلى أن [ ينفخ ] فيه الروح .روي أن عمر سمع رجلا يقرأ هذه الآية : " لم يكن شيئا مذكورا " فقال عمر : ليتها تمت ، يريد : ليته بقي على ما كان . قال ابن عباس : ثم خلقه بعد عشرين ومائة سنة .
هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا (1)استفهام تقريري والاستفهام من أقسام الخطاب وهو هنا موجَّه إلى غير معين ومُسْتعمل في تحقيق الأمر المقرر به على طريق الكناية لأن الاستفهام طلب الفهم ، والتقرير يقتضي حصول العلم بما قرر به وذلك إيماء إلى استحقاق الله أن يعترف الإِنسان له بالوحدانية في الربوبية إبطالاً لإِشْراك المشركين .وتقديم هذا الاستفهام لما فيه من تشويق إلى معرفة ما يأتي بعده من الكلام .فجملة { هل أتى على الإِنسان } تمهيد وتوطئة للجملة التي بعدها وهي { إنا خلقنا الإِنسان من نطفة أمشاج } [ الإنسان : 2 ] الخ .و { هل } حرف يفيد الاستفهام ومعنى التحقيق ، وقال جمعٌ أصل { هل } إنها في الاستفهام مثل ( قَدْ ) في الخبر ، وبملازمة { هل } الاستفهامَ كثير في الكلام حذف حرف الاستفهام معها فكانت فيه بمعنى ( قد ) ، وخصت بالاستفهام فلا تقع في الخبر ، ويَتطرق إلى الاستفهام بها ما يَتطرق إلى الاستفهام من الاستعمالات . وقد تقدم بيان ذلك عند قوله تعالى : { هل ينظرون إلاّ أن يَأتيهم الله في ظلل من الغمام } في سورة [ البقرة : 210 ] .وقد علمت أن حمل الاستفهام على معنى التقرير يحصِّل هذا المعنى .والمعنى : هل يقر كل إنسان موجودٍ أنه كان معدوماً زماناً طويلاً ، فلم يكن شيئاً يذكر ، أي لم يكن يسمى ولا يتحدث عنه بذاته ( وإن كان قد يذكر بوجه العُموم في نحو قول الناس : المعدوم مُتوقف وجوده على فاعل . وقول الواقف : حبست على ذريتي ، ونحوه فإن ذلك ليس ذِكراً لمعين ولكنه حكم على الأمر المقدَّر وجودُه ) . وهم لا يسَعهم إلاّ الإقرار بذلك ، فلذلك اكتفي بتوجيه هذا التقرير إلى كل سامع .وتعريف الإِنسان } للاستغراق مثل قوله : { إِن الإِنسان لفي خسر إلاّ الذين ءامنوا } الآية [ العصر : 2 ، 3 ] ، أي هل أتى على كل إنسان حينُ كان فيه معدوماً .و { الدهر } : الزمان الطويل أو الزمان المقارن لوجود العالم الدنيوي .والحين : مقدار مُجمل من الزمان يطلق على ساعة وعلى أكثر ، وقد قيل إن أقصى ما يطلق عليه الحين أربعون سنة ولا أحسبه .وجملة { لم يكن شيئاً مذكوراً } يجوز أن تكون نعتاً ل { حين } بتقدير ضمير رابط بمحذوف لدلالة لفظ { حين } على أن العائد مجرور بحرف الظرفية حذف مع جاره كقوله تعالى : { واتقوا يوماً لا تجزي نفس عن نفس شيئاً } [ البقرة : 48 ] إذ التقدير : لا تجزي فيه نفس عن نفس شيئاً ، فالتقدير هنا : لم يكن فيه الإِنسان شيئاً مذكوراً ، أي كان معدوماً في زمن سبق .ويجوز أن تكون الجملة حالاً من { الإنسان } ، وحذف العائد كحذفه في تقدير النعت .والشيء : اسم للموجود .والمذكورُ : المعيّن الذي هو بحيث يُذكر ، أي يعبّرُ عنه بخصوصه ويخبر عنه بالأخبار والأحوال . ويعلَّق لفظه الدال عليه بالأفعال .فأمّا المعدوم فلا يذكر لأنه لا تعيّن له فلا يذكر إلاّ بعنوانه العام كما تقدّم آنفاً ، وليس هذا هو المراد بالذّكر هنا .ولهذا نجعل { مذكوراً } وصفاً ل { شيئاً } ، أريد به تقييد { شيئاً } ، أي شيئاً خاصاً وهو الموجود المعبر عنه باسمه المعيِّن له .
ذكر الله في هذه السورة الكريمة أول حالة الإنسان ومبتدأها ومتوسطها ومنتهاها. فذكر أنه مر عليه دهر طويل وهو الذي قبل وجوده، وهو معدوم بل ليس مذكورا.
سورة الإنسانوهي إحدى وثلاثون آيةمكية في قول ابن عباس ومقاتل والكلبي . وقال الجمهور : مدنية . وقيل : فيها مكي ، من قوله تعالى : إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا إلى آخر السورة ، وما تقدمه مدني . وذكر ابن وهب قال : وحدثنا ابن زيد قال : إن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليقرأ : هل أتى على الإنسان حين من الدهر وقد أنزلت عليه وعنده رجل أسود كان يسأل النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فقال له عمر بن الخطاب : لا تثقل على النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " دعه يا بن الخطاب " قال : فنزلت عليه هذه السورة وهو عنده ، فلما قرأها عليه وبلغ صفة الجنان زفر زفرة فخرجت نفسه . فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : أخرج نفس صاحبكم - أو أخيكم - الشوق إلى الجنة وروي عن ابن عمر بخلاف هذا اللفظ ، وسيأتي . وقال القشيري : إن هذه السورة نزلت في علي بن أبي طالب - رضي الله عنه - . والمقصود من السورة عام . وهكذا القول في كل ما يقال إنه نزل بسبب كذا وكذا .بسم الله الرحمن الرحيمهل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكوراقوله تعالى : هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا هل : بمعنى قد ; قاله الكسائي والفراء وأبو عبيدة . وقد حكي عن سيبويه هل بمعنى قد . قال [ ص: 107 ] الفراء : هل تكون جحدا ، وتكون خبرا ، فهذا من الخبر ; لأنك تقول : هل أعطيتك ؟ تقرره بأنك أعطيته . والجحد أن تقول : هل يقدر أحد على مثل هذا ؟ وقيل : هي بمنزلة الاستفهام ، والمعنى : أتى . والإنسان هنا آدم - عليه السلام - ، قاله قتادة والثوري وعكرمة والسدي . وروي عن ابن عباس : حين من الدهر قال ابن عباس في رواية أبي صالح : أربعون سنة مرت به ، قبل أن ينفخ فيه الروح ، وهو ملقى بين مكة والطائف وعين ابن عباس أيضا في رواية الضحاك أنه خلق من طين ، فأقام أربعين سنة ، ثم من حمإ مسنون أربعين سنة ، ثم من صلصال أربعين سنة ، فتم خلقه بعد مائة وعشرين سنة . وزاد ابن مسعود فقال : أقام وهو من تراب أربعين سنة ، فتم خلقه بعد مائة وستين سنة ، ثم نفخ فيه الروح .وقيل : الحين المذكور هاهنا : لا يعرف مقداره عن ابن عباس أيضا ، حكاه الماوردي . لم يكن شيئا مذكورا قال الضحاك عن ابن عباس : لا في السماء ولا في الأرض . وقيل : أي كان جسدا مصورا ترابا وطينا ، لا يذكر ولا يعرف ، ولا يدرى ما اسمه ولا ما يراد به ، ثم نفخ فيه الروح ، فصار مذكورا ; قاله الفراء وقطرب وثعلب .وقال يحيى بن سلام : لم يكن شيئا مذكورا في الخلق وإن كان عند الله شيئا مذكورا . وقيل : ليس هذا الذكر بمعنى الإخبار ، فإن إخبار الرب عن الكائنات قديم ، بل هذا الذكر بمعنى الخطر والشرف والقدر ; تقول : فلان مذكور أي له شرف وقدر . وقد قال تعالى : وإنه لذكر لك ولقومك . أي قد أتى على الإنسان حين لم يكن له قدر عند الخليقة . ثم لما عرف الله الملائكة أنه جعل آدم خليفة ، وحمله الأمانة التي عجز عنها السماوات والأرض والجبال ، ظهر فضله على الكل ، فصار مذكورا . قالالقشيري : وعلى الجملة ما كان مذكورا للخلق ، وإن كان مذكورا لله . وحكى محمد بن الجهم عن الفراء : لم يكن شيئا قال : كان شيئا ولم يكن مذكورا . وقال قوم : النفي يرجع إلى الشيء ; أي قد مضى مدد من الدهر وآدم لم يكن شيئا يذكر في الخليقة ; لأنه آخر ما خلقه من أصناف الخليقة ، والمعدوم ليس بشيء حتى يأتي عليه حين . والمعنى : قد مضت عليه أزمنة وما كان آدم شيئا ولا مخلوقا ولا مذكورا لأحد من الخليقة . وهذا معنى قول قتادة ومقاتل : قال قتادة : إنما خلق الإنسان حديثا ما نعلم من خليقة الله - جل ثناؤه - خليقة كانت بعد الإنسان . وقال مقاتل : في الكلام تقديم وتأخير ، وتقديره : هل أتى حين من الدهر لم يكن الإنسان شيئا مذكورا ; لأنه خلقه بعد خلق الحيوان كله ، ولم يخلق بعده حيوانا .وقد قيل : ( الإنسان ) في قوله تعالى هل أتى على الإنسان حين عني به الجنس من ذرية آدم ، وأن الحين تسعة أشهر ، مدة حمل الإنسان في بطن أمه لم يكن شيئا مذكورا : إذ كان علقة ومضغة ; لأنه في هذه الحالة جماد لا خطر له .وقال أبو بكر - رضي الله عنه - لما قرأ هذه الآية : ليتها تمت فلا نبتلى . أي ليت المدة التي أتت على آدم لم [ ص: 108 ] تكن شيئا مذكورا تمت على ذلك ، فلا يلد ولا يبتلى أولاده . وسمع عمر بن الخطاب - رضي الله عنه - رجلا يقرأ هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا فقال ليتها تمت .
The Quran was revealed in the seventh century A.D. At that time nobody in the whole world knew that the formation of a human being in the mother’s womb started with a drop or clot. It was only in the twentieth century that man came to know that a human being’s (as well as an animal’s) initial creative clot was formed by a combination of two parts—the ovum of a woman and the sperm of a man. When these two microscopic elements combined, that living thing started forming in the mother’s womb which finally took the shape of a human being. The occurrence of the expression, ‘a drop of mingled fluid’ (min nutfatin amshajin) in the Quran one thousand five hundred years ago proves that the Quran is the Book of God. There are many such examples in the Quran. These exceptional cases clearly establish that the Quran was divinely inspired. And when it has once been established that the Quran is the Book of God, its every statement has to be accepted as true, solely on the basis of its having been recorded in the Quran.
Commentary Surah Ad-Dahr has also been called Surah Al-Insan (Man) and Surah Al-Abrar (The Righteous) [ Ruh ]. The Surah describes in a very effective, eloquent and elegant style the inception and end of human creation, reward and punishment of deeds, and the conditions of the Hereafter, Paradise and Hell. هَلْ اَتٰى عَلَي الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـــًٔا مَّذْكُوْرًا (There has come upon man a period of time in which he was nothing worth mentioning 76:1). The interrogative particle hal is used [ linguistically ] to introduce an interrogative sentence. Often, however, an interrogative construction is used to emphasise a self-evident truth. Such an interrogative means that whenever this question is put to anyone at anytime, the same answer is likely to come forth. There can be no other possibility. For instance, if a question is posed to anyone in the middle of day 'Is it not a day?', it is an interrogative sentence, but the answer is predictable and will emphasise its obviousness. Therefore, some scholars say that the particle hal is used here in the sense of qad 'indeed'. In both cases, the verse signifies that there has come upon man a period of time in which he was nothing worth mentioning. The word hinun with nunation [ which is the sign of 'indefiniteness'] signifies 'a long indefinite period of time; The verse mentions that a long period of time came upon man. This indicates that man essentially did exist at that time in one form or another, (but he was not worth mentioning), because time could not have come upon 'man' if he was in a state of pure non-existence [ Al-'adam-ul- mahd ]. Therefore, most commentators say that the 'period of time' here refers to the period when he was conceived in the mother's womb till his birth, which normally is nine months. This period covers all the stages of his creation, right from his being a sperm-drop up to his having a body and organs, and then his acquiring life and soul. During this time, he is thought existent, neither his gender is known to anyone, nor his name or his shape or size. Therefore, he is unmentionable. The statement of the verse may also be taken in a wider sense. The inception of human creation takes place with the sperm that is produced by food. This food and its source and substance was existent in one or other form. If the period of that time is calculated, this long indefinite period of time can stretch into thousands of years. In any case, Allah has drawn man's attention in this verse to a particular fact. If he uses his sense, he will discover his own reality. In addition, he will have no choice but to have complete faith and unshaken belief in the Allah, His Omniscience and His Omnipotence. Suppose, a person of seventy years reflects that he was unmentionable in any way about seventy-one years ago, even his and parents had not imagined his particular existence, though they might have had a general concept of a child, then what caused his creation, what bewildering power drew together particles from different parts of the world to form a perfect human being, making him an intelligent, a hearing and seeing creature? Such a reflection will spontaneously force such a person to confirm the Persian poet who says: ما نبودیم وتقاضا مانبود، لطف تو ناگفتہ مامی شنود
And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying (Hath there come upon man (ever)): '(Hath there come upon man (ever)) there has come upon Adam (any period of time) a period of 40 years when he was created and fashioned (in which he was a thing unremembered?) not knowing who he was, what his name was or what Allah wanted from him.
Which was revealed in Makkah The Recitation of Surat As-Sajdah and Al-Insan in the Morning Prayer on Friday It has been mentioned previously that it is recorded in Sahih Muslim from Ibn `Abbas that the Messenger of Allah ﷺ used to recite in the Morning prayer on Friday: الم تَنزِيلَ (Alif Lam Mim. The revelation...)(32) and; هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَـنِ (Has there not been over man...) (76) بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Allah created Man after He did not exist Allah informs that He brought man into existence after he was not even a thing worth mentioning, due to his lowliness and weakness. Allah says, هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَـنِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئاً مَّذْكُوراً (Has there not been over man a period of time, when he was not a thing worth mentioning) Then Allah explains this by saying, إِنَّا خَلَقْنَا الإِنسَـنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ (Verily, We have created man from Nutfah Amshaj,) meaning, mixed. The words Mashaj and Mashij mean something that is mixed together. Ibn `Abbas said concerning Allah's statement, مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ (from Nutfah Amshaj,) "This means the fluid of the man and the fluid of the woman when they meet and mix." Then man changes after this from stage to stage, condition to condition and color to color. `Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan and Ar-Rabi` bin Anas all made statements similar to this. They said, "Amshaj is the mixing of the man's fluid with the woman's fluid." Concerning Allah's statement, نَّبْتَلِيهِ (in order to try him,) means, `We test him.' It is similar to Allah's statement, لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً (That He may test you which of you is best in deed.) (67:2) Then Allah says, فَجَعَلْنَـهُ سَمِيعاً بَصِيراً (so, We made him hearer and seer.) meaning, `We gave him the faculties of hearing and sight so that he would be able to use them for obedience and disobedience.' Allah guided Him to the Path, so Man is either Grateful or Ungrateful Allah says, إِنَّا هَدَيْنَـهُ السَّبِيلَ (Verily, We guided to him the way,) meaning, `We explained it to him, made it clear to him and showed it to him.' This is as Allah says, وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـهُمْ فَاسْتَحَبُّواْ الْعَمَى عَلَى الْهُدَى (And as for Thamud, We guided them but they preferred blindness to guidance.) (41:17) Allah also said, وَهَدَيْنَـهُ النَّجْدَينِ (And We guided him to the two ways.) (90:10) meaning, `We explained to him the path of good and the path of evil.' This is the statement of `Ikrimah, `Atiyah, Ibn Zayd and Mujahid from what is well-known from him and the majority. Allah then says, إِمَّا شَاكِراً وَإِمَّا كَفُوراً (Whether he be grateful or ungrateful.) This is his decree. Thus, with this he is either wretched or happy. This is like what has been recorded by Muslim in a Hadith from Abu Malik Al-Ash`ari. He said that the Messenger of Allah ﷺ said, «كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ، فَمُوبِقُهَا أَوْ مُعْتِقُهَا» (All of mankind wakes up in the morning the merchant of his own soul. So he either imprisons it or sets it free. )