وَیَـٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوۤا۟ إِلَیۡهِ یُرۡسِلِ ٱلسَّمَاۤءَ عَلَیۡكُم مِّدۡرَارࣰا وَیَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا۟ مُجۡرِمِینَ ۝٥٢
wayāqawmi is'taghfirū rabbakum thumma tūbū ilayhi yur'sili l-samāa ʿalaykum mid'rāran wayazid'kum quwwatan ilā quwwatikum walā tatawallaw muj'rimīn
Abdel Haleem: My people, ask forgiveness from your Lord, and return to Him. He will send down for you rain in abundance from the sky, and give you extra strength. Do not turn away and be lost in your sins.’

Interlinear Analysis

1
wayāqawmi
قَوْم
Root: ق و م
Noun
2
is'taghfirū
اسْتَغْفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
3
rabbakum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
4
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
5
tūbū
تابَ
Root: ت و ب
Verb
6
ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
7
yur'sili
أَرْسَلَ
Root: ر س ل
Verb
8
l-samāa
سَماء
Root: س م و
Noun
9
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
mid'rāran
مِدْرار
Root: د ر ر
Noun
11
wayazid'kum
زادَ
Root: ز ي د
Verb
12
quwwatan
قُوَّة
Root: ق و ي
Noun
13
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
14
quwwatikum
قُوَّة
Root: ق و ي
Noun
15
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
16
tatawallaw
تَوَلَّى
Root: و ل ي
Verb
17
muj'rimīna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun