وَرَ ٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِی هُوَ فِی بَیۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَ ٰبَ وَقَالَتۡ هَیۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّیۤ أَحۡسَنَ مَثۡوَایَۖ إِنَّهُۥ لَا یُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۝٢٣
warāwadathu allatī huwa fī baytihā ʿan nafsihi waghallaqati l-abwāba waqālat hayta laka qāla maʿādha l-lahi innahu rabbī aḥsana mathwāya innahu lā yuf'liḥu l-ẓālimūn
Abdel Haleem: The woman in whose house he was living tried to seduce him: she bolted the doors and said, ‘Come to me,’ and he replied, ‘God forbid! My master has been good to me; wrongdoers never prosper.’

Interlinear Analysis

1
warāwadathu
راوَدُ
Root: ر و د
Verb
2
allatī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
هُوَ
huwa
Noun
4
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
baytihā
بَيْت
Root: ب ي ت
Noun
6
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
7
nafsihi
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
8
waghallaqati
غَلَّقَتِ
Root: غ ل ق
Verb
9
l-abwāba
باب
Root: ب و ب
Noun
10
waqālat
قالَ
Root: ق و ل
Verb
11
hayta
هَيْتَ
Root: ه ي ت
Noun
12
لَكَ
laka
Noun
13
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
14
maʿādha
مَعاذ
Root: ع و ذ
Noun
15
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
16
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
17
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
18
aḥsana
أَحْسَنَ
Root: ح س ن
Verb
19
mathwāya
مَثْوًى
Root: ث و ي
Noun
20
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
21
لا
Root: ل ا
Prep.
22
yuf'liḥu
أَفْلَحَ
Root: ف ل ح
Verb
23
l-ẓālimūna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun