وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَیۡءࣰا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡءِدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ۝٧٨
wal-lahu akhrajakum min buṭūni ummahātikum lā taʿlamūna shayan wajaʿala lakumu l-samʿa wal-abṣāra wal-afidata laʿallakum tashkurūn
Abdel Haleem: It is God who brought you out of your mothers’ wombs knowing nothing, and gave you hearing and sight and minds, so that you might be thankful

Interlinear Analysis

1
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
2
akhrajakum
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
buṭūni
بَطْن
Root: ب ط ن
Noun
5
ummahātikum
أُمّ
Root: أ م م
Noun
6
لا
Root: ل ا
Prep.
7
taʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
8
shayan
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
9
wajaʿala
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
10
لَكُمُ
lakumu
Noun
11
l-samʿa
سَمْع
Root: س م ع
Noun
12
wal-abṣāra
بَصَر
Root: ب ص ر
Noun
13
wal-afidata
فُؤاد
Root: ف أ د
Noun
14
laʿallakum
لَعَلّ
Root: ل ع ل
Prep.
15
tashkurūna
شَكَرَ
Root: ش ك ر
Verb