وَأَمَّا ٱلۡغُلَـٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَیۡنِ فَخَشِینَاۤ أَن یُرۡهِقَهُمَا طُغۡیَـٰنࣰا وَكُفۡرࣰا ۝٨٠
wa-ammā l-ghulāmu fakāna abawāhu mu'minayni fakhashīnā an yur'hiqahumā ṭugh'yānan wakuf'ra
Abdel Haleem: The young boy had parents who were people of faith, and so, fearing he would trouble them through wickedness and disbelief

Interlinear Analysis

1
wa-ammā
أَمّا
Root: أ م ا
Prep.
2
l-ghulāmu
غُلام
Root: غ ل م
Noun
3
fakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
4
abawāhu
أَبَوان
Root: أ ب و
Noun
5
mu'minayni
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
6
fakhashīnā
خَشِيَ
Root: خ ش ي
Verb
7
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
8
yur'hiqahumā
يُرْهِقَ
Root: ر ه ق
Verb
9
ṭugh'yānan
طُغْيان
Root: ط غ ي
Noun
10
wakuf'ran
كُفْر
Root: ك ف ر
Noun