وَقَالَ ٱلَّذِینَ لَا یَعۡلَمُونَ لَوۡلَا یُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِینَاۤ ءَایَةࣱۗ كَذَ ٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَـٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَیَّنَّا ٱلۡءَایَـٰتِ لِقَوۡمࣲ یُوقِنُونَ ۝١١٨
waqāla alladhīna lā yaʿlamūna lawlā yukallimunā l-lahu aw tatīnā āyatun kadhālika qāla alladhīna min qablihim mith'la qawlihim tashābahat qulūbuhum qad bayyannā l-āyāti liqawmin yūqinūn
Abdel Haleem: Those who have no knowledge also say, ‘If only God would speak to us!’ or ‘If only a miraculous sign would come to us!’ People before them said the same things: their hearts are all alike. We have made Our signs clear enough to those who have solid faith

Interlinear Analysis

1
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
لا
Root: ل ا
Prep.
4
yaʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
5
lawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
6
yukallimunā
كَلَّمَ
Root: ك ل م
Verb
7
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
9
tatīnā
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
10
āyatun
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
11
kadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
12
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
13
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
14
min
مِن
Root: م ن
Prep.
15
qablihim
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
16
mith'la
مِثْل
Root: م ث ل
Noun
17
qawlihim
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
18
tashābahat
تَشابَهَ
Root: ش ب ه
Verb
19
qulūbuhum
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
20
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
21
bayyannā
بَيَّنُ
Root: ب ي ن
Verb
22
l-āyāti
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
23
liqawmin
قَوْم
Root: ق و م
Noun
24
yūqinūna
يُوقِنُ
Root: ي ق ن
Verb