لَّا یَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَاۤءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَاۤ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَ ٰجࣲ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ یَمِینُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ رَّقِیبࣰا ۝٥٢
lā yaḥillu laka l-nisāu min baʿdu walā an tabaddala bihinna min azwājin walaw aʿjabaka ḥus'nuhunna illā mā malakat yamīnuka wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin raqība
Abdel Haleem: You [Prophet] are not permitted to take any further wives, nor to exchange the wives you have for others, even if these attract you with their beauty. But this does not apply to your slave-girls: God is watchful over all

Interlinear Analysis

1
لا
Root: ل ا
Prep.
2
yaḥillu
حَلَلْ
Root: ح ل ل
Verb
3
لَكَ
laka
Noun
4
l-nisāu
نِساء
Root: ن س و
Noun
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
baʿdu
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
7
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
8
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
9
tabaddala
يَتَبَدَّلِ
Root: ب د ل
Verb
10
بِهِنَّ
bihinna
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
azwājin
زَوْج
Root: ز و ج
Noun
13
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
14
aʿjabaka
أَعْجَبَ
Root: ع ج ب
Verb
15
ḥus'nuhunna
حُسْن
Root: ح س ن
Noun
16
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
17
ما
Root: م ا
Noun
18
malakat
مَلَكَتْ
Root: م ل ك
Verb
19
yamīnuka
يَمِين
Root: ي م ن
Noun
20
wakāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
21
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
22
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
23
kulli
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
24
shayin
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
25
raqīban
رَقِيب
Root: ر ق ب
Noun