أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِینَ فِی ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِینَ كَٱلۡفُجَّارِ ۝٢٨
am najʿalu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti kal-muf'sidīna fī l-arḍi am najʿalu l-mutaqīna kal-fujār
Abdel Haleem: but would We treat those who believe and do good deeds and those who spread corruption on earth as equal? Would We treat those who are aware of God and those who recklessly break all bounds in the same way

Interlinear Analysis

1
am
أَم
Root: ا م
Prep.
2
najʿalu
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
3
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
4
āmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
5
waʿamilū
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
6
l-ṣāliḥāti
صالِحَة
Root: ص ل ح
Noun
7
kal-muf'sidīna
مُفْسِد
Root: ف س د
Noun
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
10
am
أَم
Root: ا م
Prep.
11
najʿalu
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
12
l-mutaqīna
مُتَّقي
Root: و ق ي
Noun
13
kal-fujāri
فُجّار
Root: ف ج ر
Noun