Abdel Haleem Word Analysis

but would We treat those who believe and do good deeds and those who spread corruption on earth as equal? Would We treat those who are aware of God and those who recklessly break all bounds in the same way
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Or
أَمْ (am)
ا م
Prep.
Prep
should We treat
نَجْعَلُ (najʿalu)
ج ع ل
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
and do
وَعَمِلُوا۟ (waʿamilū)
ع م ل
Verb
V
righteous deeds
ٱلصَّٰلِحَٰتِ (l-ṣāliḥāti)
ص ل ح
Noun
Noun
like those who spread corruption
كَٱلْمُفْسِدِينَ (kal-muf'sidīna)
ف س د
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
Or
أَمْ (am)
ا م
Prep.
Prep
should We treat
نَجْعَلُ (najʿalu)
ج ع ل
Verb
V
the pious
ٱلْمُتَّقِينَ (l-mutaqīna)
و ق ي
Noun
Noun
like the wicked
كَٱلْفُجَّارِ (kal-fujāri)
ف ج ر
Noun
Noun