The Letter Sad 38:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Or Prep
نَجْعَلُ najʿalu
should We treat V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believe V
and do V
ٱلصَّٰلِحَٰتِ l-ṣāliḥāti
righteous deeds Noun
like those who spread corruption Noun
فِى
in Prep
the earth Noun
Or Prep
نَجْعَلُ najʿalu
should We treat V
the pious Noun
like the wicked Noun

but would We treat those who believe and do good deeds and those who spread corruption on earth as equal? Would We treat those who are aware of God and those who recklessly break all bounds in the same way

— Abdel Haleem

Arabic Text

أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِینَ فِی ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِینَ كَٱلۡفُجَّارِ ۝٢٨

am najʿalu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti kal-muf'sidīna fī l-arḍi am najʿalu l-mutaqīna kal-fujār