The Letter Sad — Verse 27
38:27 · Sad
The Letter Sad 38:27
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
خَلَقْنَا
khalaqnā
|
We created | V |
|
ٱلسَّمَآءَ
l-samāa
|
the heaven | Noun |
|
وَٱلْأَرْضَ
wal-arḍa
|
and the earth | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and whatever | Noun |
|
بَيْنَهُمَا
baynahumā
|
(is) between them | Noun |
|
بَٰطِلًا
bāṭilan
|
without purpose | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
ظَنُّ
ẓannu
|
(is the) assumption | Noun |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
(of) those who | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
disbelieve | V |
|
فَوَيْلٌ
fawaylun
|
So woe | Noun |
|
لِّلَّذِينَ
lilladhīna
|
to those | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
who disbelieve | V |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلنَّارِ
l-nāri
|
the Fire | Noun |
It was not without purpose that We created the heavens and the earth and everything in between. That may be what the disbelievers assume- how they will suffer from the Fire!
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَاۤءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا بَـٰطِلࣰاۚ ذَ ٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ۚ فَوَیۡلࣱ لِّلَّذِینَ كَفَرُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ ٢٧
wamā khalaqnā l-samāa wal-arḍa wamā baynahumā bāṭilan dhālika ẓannu alladhīna kafarū fawaylun lilladhīna kafarū mina l-nār