أَلَیۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَیُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِینَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن یُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادࣲ ۝٣٦
alaysa l-lahu bikāfin ʿabdahu wayukhawwifūnaka bi-alladhīna min dūnihi waman yuḍ'lili l-lahu famā lahu min hādi
Abdel Haleem: Is God not enough for His servant? Yet they threaten you [Prophet] with those they worship other than Him. If God allows someone to stray he has no one to guide him

Interlinear Analysis

1
alaysa
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
2
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
bikāfin
كاف
Root: ك ف ي
Noun
4
ʿabdahu
عَبْد
Root: ع ب د
Noun
5
wayukhawwifūnaka
يُخَوِّفُ
Root: خ و ف
Verb
6
bi-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
7
min
مِن
Root: م ن
Prep.
8
dūnihi
دُون
Root: د و ن
Noun
9
waman
مَن
Root: م ن
Noun
10
yuḍ'lili
أَضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
11
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
12
famā
ما
Root: م ا
Prep.
13
لَهُۥ
lahu
Noun
14
min
مِن
Root: م ن
Prep.
15
hādin
هاد
Root: ه د ي
Noun