إِنَّ ٱلَّذِینَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ ظَالِمِیۤ أَنفُسِهِمۡ قَالُوا۟ فِیمَ كُنتُمۡۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِینَ فِی ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوۤا۟ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَ ٰسِعَةࣰ فَتُهَاجِرُوا۟ فِیهَاۚ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَاۤءَتۡ مَصِیرًا ۝٩٧
inna alladhīna tawaffāhumu l-malāikatu ẓālimī anfusihim qālū fīma kuntum qālū kunnā mus'taḍʿafīna fī l-arḍi qālū alam takun arḍu l-lahi wāsiʿatan fatuhājirū fīhā fa-ulāika mawāhum jahannamu wasāat maṣīra
Abdel Haleem: When the angels take the souls of those who have wronged themselves, they ask them, ‘What circumstances were you in?’ They reply, ‘We were oppressed in this land,’ and the angels say, ‘But was God’s earth not spacious enough for you to migrate to some other place?’ These people will have Hell as their refuge, an evil destination

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
tawaffāhumu
تَوَفَّى
Root: و ف ي
Verb
4
l-malāikatu
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
5
ẓālimī
ظالِمِي
Root: ظ ل م
Noun
6
anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
7
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
8
fīma
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
10
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
11
kunnā
كانَ
Root: ك و ن
Verb
12
mus'taḍʿafīna
مُسْتَضْعَف
Root: ض ع ف
Noun
13
فِي
Root: ف ي
Prep.
14
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
15
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
16
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
17
takun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
18
arḍu
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
19
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
20
wāsiʿatan
واسِعَة
Root: و س ع
Noun
21
fatuhājirū
هاجَرَ
Root: ه ج ر
Verb
22
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
23
fa-ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
24
mawāhum
مَأْوَى
Root: أ و ي
Noun
25
jahannamu
جَهَنَّم
Root: ج ه ن م
Noun
26
wasāat
ساءَ
Root: س و أ
Verb
27
maṣīran
مَصِير
Root: ص ي ر
Noun