وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِیۤ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡیَدۡعُ رَبَّهُۥۤۖ إِنِّیۤ أَخَافُ أَن یُبَدِّلَ دِینَكُمۡ أَوۡ أَن یُظۡهِرَ فِی ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ ۝٢٦
waqāla fir'ʿawnu dharūnī aqtul mūsā walyadʿu rabbahu innī akhāfu an yubaddila dīnakum aw an yuẓ'hira fī l-arḍi l-fasād
Abdel Haleem: and Pharaoh said, ‘Leave me to kill Moses- let him call upon his Lord!- for I fear he may cause you to change your religion, or spread disorder in the land.’

Interlinear Analysis

1
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
fir'ʿawnu
فِرْعَوْن
Noun
3
dharūnī
يَذَرَ
Root: و ذ ر
Verb
4
aqtul
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
5
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
6
walyadʿu
دَعا
Root: د ع و
Verb
7
rabbahu
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
8
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
9
akhāfu
خافَ
Root: خ و ف
Verb
10
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
11
yubaddila
بَدَّلَ
Root: ب د ل
Verb
12
dīnakum
دِين
Root: د ي ن
Noun
13
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
14
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
15
yuẓ'hira
أَظْهَرَ
Root: ظ ه ر
Verb
16
فِي
Root: ف ي
Prep.
17
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
18
l-fasāda
فَساد
Root: ف س د
Noun