Abdel Haleem Word Analysis

and Pharaoh said, ‘Leave me to kill Moses- let him call upon his Lord!- for I fear he may cause you to change your religion, or spread disorder in the land.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
Firaun
فِرْعَوْنُ (fir'ʿawnu)
ف ر ع و ن
Noun
Noun
Leave me
ذَرُونِىٓ (dharūnī)
و ذ ر
Verb
V
(so that) I kill
أَقْتُلْ (aqtul)
ق ت ل
Verb
V
Musa
مُوسَىٰ (mūsā)
م و س ى
Noun
Noun
and let him call
وَلْيَدْعُ (walyadʿu)
د ع و
Verb
V
his Lord
رَبَّهُۥٓ (rabbahu)
ر ب ب
Noun
Noun
Indeed, I
إِنِّىٓ (innī)
ا ن
Prep.
Prep
[I] fear
أَخَافُ (akhāfu)
خ و ف
Verb
V
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
he will change
يُبَدِّلَ (yubaddila)
ب د ل
Verb
V
your religion
دِينَكُمْ (dīnakum)
د ي ن
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
that
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
he may cause to appear
يُظْهِرَ (yuẓ'hira)
ظ ه ر
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the land
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
the corruption
ٱلْفَسَادَ (l-fasāda)
ف س د
Noun
Noun