وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَایَـٰتِنَا شَیۡءًا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ عَذَابࣱ مُّهِینࣱ ۝٩
wa-idhā ʿalima min āyātinā shayan ittakhadhahā huzuwan ulāika lahum ʿadhābun muhīnu
Abdel Haleem: who, if he knows anything about Our revelations, ridicules it! Such people will have a humiliating torment

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
ʿalima
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
3
min
مِن
Root: م ن
Prep.
4
āyātinā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
5
shayan
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
6
ittakhadhahā
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
7
huzuwan
هُزُو
Root: ه ز أ
Noun
8
ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
9
لَهُمْ
lahum
Noun
10
ʿadhābun
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
11
muhīnun
مُهِين
Root: ه و ن
Noun