وَلَوۡ نَشَاۤءُ لَأَرَیۡنَـٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُم بِسِیمَـٰهُمۡۚ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِی لَحۡنِ ٱلۡقَوۡلِۚ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ أَعۡمَـٰلَكُمۡ ۝٣٠
walaw nashāu la-araynākahum falaʿaraftahum bisīmāhum walataʿrifannahum fī laḥni l-qawli wal-lahu yaʿlamu aʿmālaku
Abdel Haleem: We could even point them out to you [Prophet] if We wished, and then you could identify them by their marks, but you will know them anyway by the tone of their speech. God knows everything you [people] do

Interlinear Analysis

1
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
2
nashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
3
la-araynākahum
أَرَيْ
Root: ر أ ي
Verb
4
falaʿaraftahum
عَرَفَ
Root: ع ر ف
Verb
5
bisīmāhum
سِيما
Root: س و م
Noun
6
walataʿrifannahum
عَرَفَ
Root: ع ر ف
Verb
7
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
laḥni
لَحْن
Root: ل ح ن
Noun
9
l-qawli
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
10
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
11
yaʿlamu
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
12
aʿmālakum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun