فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابࣰا یَبۡحَثُ فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیُرِیَهُۥ كَیۡفَ یُوَ ٰرِی سَوۡءَةَ أَخِیهِۚ قَالَ یَـٰوَیۡلَتَىٰۤ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَـٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَ ٰرِیَ سَوۡءَةَ أَخِیۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِینَ ۝٣١
fabaʿatha l-lahu ghurāban yabḥathu fī l-arḍi liyuriyahu kayfa yuwārī sawata akhīhi qāla yāwaylatā aʿajaztu an akūna mith'la hādhā l-ghurābi fa-uwāriya sawata akhī fa-aṣbaḥa mina l-nādimīn
Abdel Haleem: God sent a raven to scratch up the ground and show him how to cover his brother’s corpse and he said, ‘Woe is me! Could I not have been like this raven and covered up my brother’s body?’ He became remorseful

Interlinear Analysis

1
fabaʿatha
بَعَثَ
Root: ب ع ث
Verb
2
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
ghurāban
غُراب
Root: غ ر ب
Noun
4
yabḥathu
يَبْحَثُ
Root: ب ح ث
Verb
5
فِي
Root: ف ي
Prep.
6
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
7
liyuriyahu
أَرَيْ
Root: ر أ ي
Verb
8
kayfa
كَيْف
Root: ك ي ف
Noun
9
yuwārī
وُۥرِيَ
Root: و ر ي
Verb
10
sawata
سَوْءَة
Root: س و أ
Noun
11
akhīhi
أَخ
Root: أ خ و
Noun
12
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
13
yāwaylatā
وَيْل
Root: و ي ل
Noun
14
aʿajaztu
عَجَزْ
Root: ع ج ز
Verb
15
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
16
akūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
mith'la
مِثْل
Root: م ث ل
Noun
18
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
19
l-ghurābi
غُراب
Root: غ ر ب
Noun
20
fa-uwāriya
وُۥرِيَ
Root: و ر ي
Verb
21
sawata
سَوْءَة
Root: س و أ
Noun
22
akhī
أَخ
Root: أ خ و
Noun
23
fa-aṣbaḥa
أَصْبَحَ
Root: ص ب ح
Verb
24
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
25
l-nādimīna
نادِم
Root: ن د م
Noun