The Table, The Table Spread — Verse 31
5:31 · al-Ma`idah
The Table, The Table Spread 5:31
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَبَعَثَ
fabaʿatha
|
Then (was) sent | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(by) Allah | Noun |
|
غُرَابًا
ghurāban
|
a crow | Noun |
|
يَبْحَثُ
yabḥathu
|
it (was) scratching | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
لِيُرِيَهُۥ
liyuriyahu
|
to show him | V |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
يُوَٰرِى
yuwārī
|
to hide | V |
|
سَوْءَةَ
sawata
|
(the) dead body | Noun |
|
أَخِيهِ
akhīhi
|
(of) his brother | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
يَٰوَيْلَتَىٰٓ
yāwaylatā
|
Woe to me | Noun |
|
أَعَجَزْتُ
aʿajaztu
|
Am I unable | V |
|
أَنْ
an
|
that | Prep |
|
أَكُونَ
akūna
|
I can be | V |
|
مِثْلَ
mith'la
|
like | Noun |
|
هَٰذَا
hādhā
|
this | Noun |
|
ٱلْغُرَابِ
l-ghurābi
|
[the] crow | Noun |
|
فَأُوَٰرِىَ
fa-uwāriya
|
and hide | V |
|
سَوْءَةَ
sawata
|
(the) dead body | Noun |
|
أَخِى
akhī
|
(of) my brother | Noun |
|
فَأَصْبَحَ
fa-aṣbaḥa
|
Then he became | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلنَّٰدِمِينَ
l-nādimīna
|
the regretful | Noun |
God sent a raven to scratch up the ground and show him how to cover his brother’s corpse and he said, ‘Woe is me! Could I not have been like this raven and covered up my brother’s body?’ He became remorseful
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابࣰا یَبۡحَثُ فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیُرِیَهُۥ كَیۡفَ یُوَ ٰرِی سَوۡءَةَ أَخِیهِۚ قَالَ یَـٰوَیۡلَتَىٰۤ أَعَجَزۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِثۡلَ هَـٰذَا ٱلۡغُرَابِ فَأُوَ ٰرِیَ سَوۡءَةَ أَخِیۖ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِینَ ٣١
fabaʿatha l-lahu ghurāban yabḥathu fī l-arḍi liyuriyahu kayfa yuwārī sawata akhīhi qāla yāwaylatā aʿajaztu an akūna mith'la hādhā l-ghurābi fa-uwāriya sawata akhī fa-aṣbaḥa mina l-nādimīn