وَلِتَصۡغَىٰۤ إِلَیۡهِ أَفۡءِدَةُ ٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ بِٱلۡءَاخِرَةِ وَلِیَرۡضَوۡهُ وَلِیَقۡتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ ۝١١٣
walitaṣghā ilayhi afidatu alladhīna lā yu'minūna bil-ākhirati waliyarḍawhu waliyaqtarifū mā hum muq'tarifūn
Abdel Haleem: so that the hearts of those who do not believe in the Hereafter may incline towards their deceit, be pleased with it, and so perpetrate whatever they perpetrate

Interlinear Analysis

1
walitaṣghā
صَغَتْ
Root: ص غ و
Verb
2
ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
3
afidatu
فُؤاد
Root: ف أ د
Noun
4
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
5
لا
Root: ل ا
Prep.
6
yu'minūna
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
7
bil-ākhirati
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
8
waliyarḍawhu
رَضِيَ
Root: ر ض و
Verb
9
waliyaqtarifū
اقْتَرَفْ
Root: ق ر ف
Verb
10
ما
Root: م ا
Noun
11
هُم
hum
Noun
12
muq'tarifūna
مُقْتَرِف
Root: ق ر ف
Noun