وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَـٰمِ نَصِیبࣰا فَقَالُوا۟ هَـٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَـٰذَا لِشُرَكَاۤىِٕنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَاۤىِٕهِمۡ فَلَا یَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ یَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَاۤىِٕهِمۡۗ سَاۤءَ مَا یَحۡكُمُونَ ۝١٣٦
wajaʿalū lillahi mimmā dhara-a mina l-ḥarthi wal-anʿāmi naṣīban faqālū hādhā lillahi bizaʿmihim wahādhā lishurakāinā famā kāna lishurakāihim falā yaṣilu ilā l-lahi wamā kāna lillahi fahuwa yaṣilu ilā shurakāihim sāa mā yaḥkumūn
Abdel Haleem: They apportion to God a share of the produce and the livestock He created, saying, ‘This is for God’- so they claim!- ‘ and this is for our idols.’ Their idols’ share does not reach God, but God’s share does reach their idols: how badly they judge

Interlinear Analysis

1
wajaʿalū
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
2
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
3
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
4
dhara-a
ذَرَأَ
Root: ذ ر أ
Verb
5
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
6
l-ḥarthi
حَرْث
Root: ح ر ث
Noun
7
wal-anʿāmi
نَعَم
Root: ن ع م
Noun
8
naṣīban
نَصِيب
Root: ن ص ب
Noun
9
faqālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
10
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
11
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
12
bizaʿmihim
زَعْم
Root: ز ع م
Noun
13
wahādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
14
lishurakāinā
شَرِيك
Root: ش ر ك
Noun
15
famā
ما
Root: م ا
Noun
16
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
17
lishurakāihim
شَرِيك
Root: ش ر ك
Noun
18
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
19
yaṣilu
يَصِلُ
Root: و ص ل
Verb
20
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
21
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
22
wamā
ما
Root: م ا
Noun
23
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
24
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
25
فَهُوَ
fahuwa
Noun
26
yaṣilu
يَصِلُ
Root: و ص ل
Verb
27
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
28
shurakāihim
شَرِيك
Root: ش ر ك
Noun
29
sāa
ساءَ
Root: س و أ
Verb
30
ما
Root: م ا
Noun
31
yaḥkumūna
حَكَمَ
Root: ح ك م
Verb