وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِی نَفۡسِكَ تَضَرُّعࣰا وَخِیفَةࣰ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡءَاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَـٰفِلِینَ ۝٢٠٥
wa-udh'kur rabbaka fī nafsika taḍarruʿan wakhīfatan wadūna l-jahri mina l-qawli bil-ghuduwi wal-āṣāli walā takun mina l-ghāfilīn
Abdel Haleem: [Prophet], remember your Lord inwardly, in all humility and awe, without raising your voice, in the mornings and in the evenings- do not be one of the heedless

Interlinear Analysis

1
wa-udh'kur
ذَكَرَ
Root: ذ ك ر
Verb
2
rabbaka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
nafsika
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
5
taḍarruʿan
تَضَرُّع
Root: ض ر ع
Noun
6
wakhīfatan
خِيفَة
Root: خ و ف
Noun
7
wadūna
دُون
Root: د و ن
Noun
8
l-jahri
جَهْر
Root: ج ه ر
Noun
9
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
10
l-qawli
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
11
bil-ghuduwi
غُدُوّ
Root: غ د و
Noun
12
wal-āṣāli
أَصِيل
Root: أ ص ل
Noun
13
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
14
takun
كانَ
Root: ك و ن
Verb
15
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
16
l-ghāfilīna
غافِل
Root: غ ف ل
Noun