The Heights, The Elevated Places — Verse 205
7:205 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:205
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱذْكُر
wa-udh'kur
|
And remember | V |
|
رَّبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
نَفْسِكَ
nafsika
|
yourself | Noun |
|
تَضَرُّعًا
taḍarruʿan
|
humbly | Noun |
|
وَخِيفَةً
wakhīfatan
|
and (in) fear | Noun |
|
وَدُونَ
wadūna
|
and without | Noun |
|
ٱلْجَهْرِ
l-jahri
|
the loudness | Noun |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْقَوْلِ
l-qawli
|
[the] words | Noun |
|
بِٱلْغُدُوِّ
bil-ghuduwi
|
in the mornings | Noun |
|
وَٱلْءَاصَالِ
wal-āṣāli
|
and (in) the evenings | Noun |
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَكُن
takun
|
be | V |
|
مِّنَ
mina
|
among | Prep |
|
ٱلْغَٰفِلِينَ
l-ghāfilīna
|
the heedless | Noun |
[Prophet], remember your Lord inwardly, in all humility and awe, without raising your voice, in the mornings and in the evenings- do not be one of the heedless
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِی نَفۡسِكَ تَضَرُّعࣰا وَخِیفَةࣰ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡءَاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَـٰفِلِینَ ٢٠٥
wa-udh'kur rabbaka fī nafsika taḍarruʿan wakhīfatan wadūna l-jahri mina l-qawli bil-ghuduwi wal-āṣāli walā takun mina l-ghāfilīn