إِنَّ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِءَایَـٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَ ٰبُ ٱلسَّمَاۤءِ وَلَا یَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ یَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِی سَمِّ ٱلۡخِیَاطِۚ وَكَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُجۡرِمِینَ ۝٤٠
inna alladhīna kadhabū biāyātinā wa-is'takbarū ʿanhā lā tufattaḥu lahum abwābu l-samāi walā yadkhulūna l-janata ḥattā yalija l-jamalu fī sammi l-khiyāṭi wakadhālika najzī l-muj'rimīn
Abdel Haleem: The gates of Heaven will not be open to those who rejected Our revelations and arrogantly spurned them; even if a thick rope were to pass through the eye of a needle they would not enter the Garden. This is how We punish the guilty

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
kadhabū
كَذَّبَ
Root: ك ذ ب
Verb
4
biāyātinā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
5
wa-is'takbarū
اسْتَكْبَرَ
Root: ك ب ر
Verb
6
ʿanhā
عَن
Root: ع ن
Prep.
7
لا
Root: ل ا
Prep.
8
tufattaḥu
تُفَتَّحُ
Root: ف ت ح
Verb
9
لَهُمْ
lahum
Noun
10
abwābu
باب
Root: ب و ب
Noun
11
l-samāi
سَماء
Root: س م و
Noun
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yadkhulūna
دَخَلَ
Root: د خ ل
Verb
14
l-janata
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
15
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
16
yalija
يَلِجَ
Root: و ل ج
Verb
17
l-jamalu
جَمَل
Root: ج م ل
Noun
18
فِي
Root: ف ي
Prep.
19
sammi
سَمّ
Root: س م م
Noun
20
l-khiyāṭi
خِياط
Root: خ ي ط
Noun
21
wakadhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
22
najzī
جَزَى
Root: ج ز ي
Verb
23
l-muj'rimīna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun