وَإِذۡ زَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ أَعۡمَـٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡیَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّی جَارࣱ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَاۤءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَیۡهِ وَقَالَ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّنكُمۡ إِنِّیۤ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّیۤ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِیدُ ٱلۡعِقَابِ ۝٤٨
wa-idh zayyana lahumu l-shayṭānu aʿmālahum waqāla lā ghāliba lakumu l-yawma mina l-nāsi wa-innī jārun lakum falammā tarāati l-fi-atāni nakaṣa ʿalā ʿaqibayhi waqāla innī barīon minkum innī arā mā lā tarawna innī akhāfu l-laha wal-lahu shadīdu l-ʿiqāb
Abdel Haleem: Satan made their foul deeds seem fair to them, and said, ‘No one will conquer you today, for I will be right beside you,’ but when the armies came within sight of one another he turned on his heels, saying, ‘This is where I leave you: I see what you do not, and I fear God- God is severe in His punishment.’

Interlinear Analysis

1
wa-idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
2
zayyana
زَيَّنَ
Root: ز ي ن
Verb
3
لَهُمُ
lahumu
Noun
4
l-shayṭānu
شَيْطان
Root: ش ط ن
Noun
5
aʿmālahum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
6
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
لا
Root: ل ا
Prep.
8
ghāliba
غالِب
Root: غ ل ب
Noun
9
لَكُمُ
lakumu
Noun
10
l-yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
11
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
12
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
13
wa-innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
jārun
جار
Root: ج و ر
Noun
15
لَّكُمْ
lakum
Noun
16
falammā
لَمّا
Root: ل م ا
Noun
17
tarāati
تَراءَتِ
Root: ر أ ي
Verb
18
l-fi-atāni
فِئَة
Root: ف أ ي
Noun
19
nakaṣa
نَكَصَ
Root: ن ك ص
Verb
20
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
21
ʿaqibayhi
عَقِب
Root: ع ق ب
Noun
22
waqāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
23
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
24
barīon
بَرِيء
Root: ب ر أ
Noun
25
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
26
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
27
arā
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
28
ما
Root: م ا
Noun
29
لا
Root: ل ا
Prep.
30
tarawna
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
31
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
32
akhāfu
خافَ
Root: خ و ف
Verb
33
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
34
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
35
shadīdu
شَدِيد
Root: ش د د
Noun
36
l-ʿiqābi
عِقاب
Root: ع ق ب
Noun