Abdel Haleem Word Analysis

Satan made their foul deeds seem fair to them, and said, ‘No one will conquer you today, for I will be right beside you,’ but when the armies came within sight of one another he turned on his heels, saying, ‘This is where I leave you: I see what you do not, and I fear God- God is severe in His punishment.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذْ (wa-idh)
ا ذ
Noun
Noun
made fair-seeming
زَيَّنَ (zayyana)
ز ي ن
Verb
V
to them
لَهُمُ (lahumu)
Noun
Noun
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ (l-shayṭānu)
ش ط ن
Noun
Noun
their deeds
أَعْمَٰلَهُمْ (aʿmālahum)
ع م ل
Noun
Noun
and he said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
No (one)
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
(can) overcome
غَالِبَ (ghāliba)
غ ل ب
Noun
Noun
[to] you
لَكُمُ (lakumu)
Noun
Noun
today
ٱلْيَوْمَ (l-yawma)
ي و م
Noun
Noun
from
مِنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the people
ٱلنَّاسِ (l-nāsi)
أ ن س
Noun
Noun
and indeed, I am
وَإِنِّى (wa-innī)
ا ن
Prep.
Prep
a neighbor
جَارٌ (jārun)
ج و ر
Noun
Noun
for you
لَّكُمْ (lakum)
Noun
Noun
But when
فَلَمَّا (falammā)
ل م ا
Noun
Noun
came in sight
تَرَآءَتِ (tarāati)
ر أ ي
Verb
V
the two forces
ٱلْفِئَتَانِ (l-fi-atāni)
ف أ ي
Noun
Noun
he turned away
نَكَصَ (nakaṣa)
ن ك ص
Verb
V
on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
his heels
عَقِبَيْهِ (ʿaqibayhi)
ع ق ب
Noun
Noun
and said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
Indeed, I am
إِنِّى (innī)
ا ن
Prep.
Prep
free
بَرِىٓءٌ (barīon)
ب ر أ
Noun
Noun
of you
مِّنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
Indeed, I
إِنِّىٓ (innī)
ا ن
Prep.
Prep
see
أَرَىٰ (arā)
ر أ ي
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
you see
تَرَوْنَ (tarawna)
ر أ ي
Verb
V
indeed, I
إِنِّىٓ (innī)
ا ن
Prep.
Prep
[I] fear
أَخَافُ (akhāfu)
خ و ف
Verb
V
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) severe
شَدِيدُ (shadīdu)
ش د د
Noun
Noun
(in) the penalty
ٱلْعِقَابِ (l-ʿiqābi)
ع ق ب
Noun
Noun