The Spoils of War — Verse 48
8:48 · al-Anfal
The Spoils of War 8:48
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِذْ
wa-idh
|
And when | Noun |
|
زَيَّنَ
zayyana
|
made fair-seeming | V |
|
لَهُمُ
lahumu
|
to them | Noun |
|
ٱلشَّيْطَٰنُ
l-shayṭānu
|
the Shaitaan | Noun |
|
أَعْمَٰلَهُمْ
aʿmālahum
|
their deeds | Noun |
|
وَقَالَ
waqāla
|
and he said | V |
|
لَا
lā
|
No (one) | Prep |
|
غَالِبَ
ghāliba
|
(can) overcome | Noun |
|
لَكُمُ
lakumu
|
[to] you | Noun |
|
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
|
today | Noun |
|
مِنَ
mina
|
from | Prep |
|
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
|
the people | Noun |
|
وَإِنِّى
wa-innī
|
and indeed, I am | Prep |
|
جَارٌ
jārun
|
a neighbor | Noun |
|
لَّكُمْ
lakum
|
for you | Noun |
|
فَلَمَّا
falammā
|
But when | Noun |
|
تَرَآءَتِ
tarāati
|
came in sight | V |
|
ٱلْفِئَتَانِ
l-fi-atāni
|
the two forces | Noun |
|
نَكَصَ
nakaṣa
|
he turned away | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
عَقِبَيْهِ
ʿaqibayhi
|
his heels | Noun |
|
وَقَالَ
waqāla
|
and said | V |
|
إِنِّى
innī
|
Indeed, I am | Prep |
|
بَرِىٓءٌ
barīon
|
free | Noun |
|
مِّنكُمْ
minkum
|
of you | Prep |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
أَرَىٰ
arā
|
see | V |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
تَرَوْنَ
tarawna
|
you see | V |
|
إِنِّىٓ
innī
|
indeed, I | Prep |
|
أَخَافُ
akhāfu
|
[I] fear | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
شَدِيدُ
shadīdu
|
(is) severe | Noun |
|
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
|
(in) the penalty | Noun |
Satan made their foul deeds seem fair to them, and said, ‘No one will conquer you today, for I will be right beside you,’ but when the armies came within sight of one another he turned on his heels, saying, ‘This is where I leave you: I see what you do not, and I fear God- God is severe in His punishment.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِذۡ زَیَّنَ لَهُمُ ٱلشَّیۡطَـٰنُ أَعۡمَـٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡیَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّی جَارࣱ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَاۤءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَیۡهِ وَقَالَ إِنِّی بَرِیۤءࣱ مِّنكُمۡ إِنِّیۤ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّیۤ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِیدُ ٱلۡعِقَابِ ٤٨
wa-idh zayyana lahumu l-shayṭānu aʿmālahum waqāla lā ghāliba lakumu l-yawma mina l-nāsi wa-innī jārun lakum falammā tarāati l-fi-atāni nakaṣa ʿalā ʿaqibayhi waqāla innī barīon minkum innī arā mā lā tarawna innī akhāfu l-laha wal-lahu shadīdu l-ʿiqāb