Word Analysis — The Thunder 13:2
ar-Ra`d · Verse 2 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
It is God who raised up the heavens with no visible supports and then established Himself on the throne; He has subjected the sun and the moon each to pursue its course for an appointed time; He regulates all things, and makes the revelations clear so that you may be certain of meeting your Lord
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Allah |
ٱللَّهُ
(al-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the One Who |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| raised |
رَفَعَ
(rafaʿa)
|
ر ف ع |
Verb
V
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| without |
بِغَيْرِ
(bighayri)
|
غ ي ر |
Noun
Noun
|
| pillars |
عَمَدٍ
(ʿamadin)
|
ع م د |
Noun
Noun
|
| that you see |
تَرَوْنَهَا
(tarawnahā)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| He established |
ٱسْتَوَىٰ
(is'tawā)
|
س و ي |
Verb
V
|
| on |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the Throne |
ٱلْعَرْشِ
(l-ʿarshi)
|
ع ر ش |
Noun
Noun
|
| and subjected |
وَسَخَّرَ
(wasakhara)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| the sun |
ٱلشَّمْسَ
(l-shamsa)
|
ش م س |
Noun
Noun
|
| and the moon |
وَٱلْقَمَرَ
(wal-qamara)
|
ق م ر |
Noun
Noun
|
| each |
كُلٌّ
(kullun)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| running |
يَجْرِى
(yajrī)
|
ج ر ي |
Verb
V
|
| for a term |
لِأَجَلٍ
(li-ajalin)
|
أ ج ل |
Noun
Noun
|
| appointed |
مُّسَمًّى
(musamman)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| He arranges |
يُدَبِّرُ
(yudabbiru)
|
د ب ر |
Verb
V
|
| the matter |
ٱلْأَمْرَ
(l-amra)
|
أ م ر |
Noun
Noun
|
| He details |
يُفَصِّلُ
(yufaṣṣilu)
|
ف ص ل |
Verb
V
|
| the Signs |
ٱلْءَايَٰتِ
(l-āyāti)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| so that you may |
لَعَلَّكُم
(laʿallakum)
|
ل ع ل |
Prep.
Prep
|
| in the meeting |
بِلِقَآءِ
(biliqāi)
|
ل ق ي |
Noun
Noun
|
| (with) your Lord |
رَبِّكُمْ
(rabbikum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| believe with certainty |
تُوقِنُونَ
(tūqinūna)
|
ي ق ن |
Verb
V
|