Word Analysis — The Thunder 13:36
ar-Ra`d · Verse 36 of 43
Abdel Haleem Word Analysis
Those to whom We sent the Scripture rejoice in what has been revealed to you [Prophet]; some factions deny parts of it. Say, ‘I am commanded to worship God, and not join anything with Him in worship: to Him I call [others] and to Him I shall return.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And those (to) whom |
وَٱلَّذِينَ
(wa-alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| We have given them |
ءَاتَيْنَٰهُمُ
(ātaynāhumu)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| the Book |
ٱلْكِتَٰبَ
(l-kitāba)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| rejoice |
يَفْرَحُونَ
(yafraḥūna)
|
ف ر ح |
Verb
V
|
| at what |
بِمَآ
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| has been revealed |
أُنزِلَ
(unzila)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to you |
إِلَيْكَ
(ilayka)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| but among |
وَمِنَ
(wamina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the groups |
ٱلْأَحْزَابِ
(l-aḥzābi)
|
ح ز ب |
Noun
Noun
|
| (those) who |
مَن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| deny |
يُنكِرُ
(yunkiru)
|
ن ك ر |
Verb
V
|
| a part of it |
بَعْضَهُۥ
(baʿḍahu)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Only |
إِنَّمَآ
(innamā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| I have been commanded |
أُمِرْتُ
(umir'tu)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| that |
أَنْ
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| I worship |
أَعْبُدَ
(aʿbuda)
|
ع ب د |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَآ
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| I associate partners |
أُشْرِكَ
(ush'rika)
|
ش ر ك |
Verb
V
|
| with Him |
بِهِۦٓ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| To Him |
إِلَيْهِ
(ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| I call |
أَدْعُوا۟
(adʿū)
|
د ع و |
Verb
V
|
| and to Him |
وَإِلَيْهِ
(wa-ilayhi)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (is) my return |
مَـَٔابِ
(maābi)
|
أ و ب |
Noun
Noun
|