Word Analysis — The Bee 16:64
an-Nahl · Verse 64 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
We have sent down the Scripture to you only to make clear to them what they differ about, and as guidance and mercy to those who believe
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| We revealed |
أَنزَلْنَا
(anzalnā)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| to you |
عَلَيْكَ
(ʿalayka)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the Book |
ٱلْكِتَٰبَ
(l-kitāba)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| that you make clear |
لِتُبَيِّنَ
(litubayyina)
|
ب ي ن |
Verb
V
|
| to them |
لَهُمُ
(lahumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| that which |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| they differed |
ٱخْتَلَفُوا۟
(ikh'talafū)
|
خ ل ف |
Verb
V
|
| in it |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| and (as) a guidance |
وَهُدًى
(wahudan)
|
ه د ي |
Noun
Noun
|
| and mercy |
وَرَحْمَةً
(waraḥmatan)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| for a people |
لِّقَوْمٍ
(liqawmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| who believe |
يُؤْمِنُونَ
(yu'minūna)
|
أ م ن |
Verb
V
|